[00:00:44] Between the whispers [00:00:46] 在窃窃私语之间 [00:00:46] A lonely candle flickers and it slowly fades [00:00:52] 孤独的烛火闪烁慢慢熄灭 [00:00:52] Into its grave [00:00:54] 走进坟墓 [00:00:54] And as if knowing [00:00:58] 仿佛我知道 [00:00:58] Enchantment slowly runs her fingers down my spine [00:01:02] 她的手指慢慢地拂过我的脊背 [00:01:02] A jagged line [00:01:08] 一条曲折的线 [00:01:08] Who waits for me [00:01:10] 谁在等我 [00:01:10] Now who waits for me [00:01:15] 现在谁在等我 [00:01:15] Who waits so long so long so long [00:01:19] 谁会等待这么久 [00:01:19] And shall I wait For dawn won't come [00:01:25] 我是否应该等待黎明不会到来 [00:01:25] Or shall I sink into myself [00:01:31] 还是说我应该沉浸在自己的世界里 [00:01:31] All is disquiet [00:01:33] 一片不安 [00:01:33] A dark assassin spirit draws back from the room [00:01:39] 黑暗刺客的灵魂从房间里撤退 [00:01:39] Time folds in two [00:01:43] 时间折叠成两半 [00:01:43] I've vexed him surely [00:01:45] 我确实让他很恼火 [00:01:45] I'm ravaged by my need for light [00:01:48] 我对光明的渴望让我受尽折磨 [00:01:48] It's all I feel all I see [00:01:51] 这就是我的感受我的眼中所见 [00:01:51] I live and breathe and cry and die [00:01:53] 我苟延残喘痛哭流涕 [00:01:53] For Love [00:01:55] 为了爱 [00:01:55] And shall I cast composure down [00:02:01] 我是否应该沉着冷静 [00:02:01] And shall I wait forevermore [00:02:07] 我是否应该永远等待 [00:02:07] I hear so sorrowful a sound [00:02:55] 我听到悲伤的声音 [00:02:55] Maybe in time I'll fly away [00:03:07] 也许总有一天我会远走高飞 [00:03:07] And trade these wings in for a life [00:03:13] 用这对翅膀换取生命 [00:03:13] A life where I am stronger and [00:03:16] 让我变得更强大 [00:03:16] A place where there's no sleepless nights [00:03:19] 一个没有不眠之夜的地方 [00:03:19] Or Moonlit arches cover me [00:03:21] 月光照耀着我 [00:03:21] These paintings and these statues stare [00:03:24] 这些画和雕像凝视着我 [00:03:24] Chastised and imprisoned here alone [00:03:27] 被惩罚被囚禁在这里 [00:03:27] Under your stars [00:04:38] 在你的星空下 [00:04:38] Guitar solo Gary [00:04:40] 吉他独奏加里 [00:04:40] So was it all worth it [00:04:42] 所以这一切是否值得 [00:04:42] To sing out my song and to scream [00:04:46] 大声唱出我的歌大声呐喊 [00:04:46] I had the fire [00:04:48] 我热情似火 [00:04:48] The passion and will [00:04:49] 激情与意志 [00:04:49] My dedication mistaken for disloyalty [00:04:54] 我的执着被误以为是不忠诚 [00:04:54] I'm lost in the heavens [00:04:58] 我迷失在天堂里 [00:04:58] Statue in time [00:05:01] 及时雕塑 [00:05:01] Like ghosts in a prison [00:05:04] 就像监狱里的幽灵 [00:05:04] And come undone [00:05:05] 消失得无影无踪 [00:05:05] And all those living out their lives in company of riders [00:05:11] 所有人都在骑士的陪伴下度过他们的一生 [00:05:11] Silent and deliberate as they're counting out their coin [00:05:17] 他们默不作声从容不迫地数着钞票 [00:05:17] I just can't relinquish my opinion that I'm so much different [00:05:23] 我就是无法放弃自己的看法我与众不同 [00:05:23] Insolent their sins have d**g then down into the deep [00:05:28] 目中无人他们的罪孽让我沉醉其中 [00:05:28] The deep [00:05:29] 内心深处 [00:05:29] The deep [00:05:59] 内心深处 [00:05:59] The race not to the swift [00:06:01] 这场比赛不是由谁来决定的 [00:06:01] The prize she just never fell right to the brave [00:06:07] 奖品她从未落入勇敢者的手中 [00:06:07] A long long time ago [00:06:10] 很久很久以前 [00:06:10] And somewhere lost in all the rage [00:06:15] 迷失在狂怒的世界里 [00:06:15] I was just a brush stroke away [00:06:18] 我与你近在咫尺 [00:06:18] And the wind has caught the sails [00:06:23] 风卷起船帆 [00:06:23] No one who's ever knelt here before 404

404,您请求的文件不存在!