[00:00:00] Vivid Brilliant Door!-スフィア [00:00:04] 作词:田淵智也 作曲:田淵智也 [00:00:06] Ready steady knock knock the door [00:00:08] 准备 稳稳的敲敲门 [00:00:08] It's time to go all out [00:00:10] 是时候大家都走出去了 [00:00:10] よーいどん [00:00:19] 预备!跑! [00:00:19] スタートして [00:00:20] 从起点出发 [00:00:20] どれくらい来ただろう [00:00:23] 已经走了有多远了呢 [00:00:23] もう振り返ったってあれれ蜃気楼 [00:00:30] 即便回首顾盼 啊咧咧 也徒剩海市蜃楼 [00:00:30] 自由に空を飛んで一騒ぎ [00:00:33] 自由翱翔天际 大闹一番 [00:00:33] 支度万全余裕しゃくしゃく [00:00:36] 准备万全 从容不迫 [00:00:36] このまま太陽にキスしちゃうよ [00:00:40] 就这样 亲吻太阳吧 [00:00:40] センセーション立て続き [00:00:42] 大事件 接连不断 [00:00:42] いてもたってもいられない [00:00:45] 已经是 坐立难安 [00:00:45] まだあるでしょ [00:00:47] 呐肯定还拥有 [00:00:47] ねえ反撃のチャンス [00:00:50] 反击的机会吧 [00:00:50] ああ現実と希望を繋げてくれる [00:00:54] 啊啊连接现实与希望的 [00:00:54] ドアはどこだろ [00:00:56] 门扉到底在哪里呢 [00:00:56] やりたいことだけ [00:00:57] 若不可以只做 [00:00:57] ほらやってなくちゃ [00:00:58] 自己想做的事 [00:00:58] 僕が僕でいられない [00:01:04] 便无法做自己 [00:01:04] 行くよ本日快晴 [00:01:06] 就此出发吧 本日也大晴天 [00:01:06] 全速前進で [00:01:07] 全速前进 [00:01:07] 革命はまだまだ [00:01:09] 革命仍需努力 [00:01:09] いつもギリギリが似合うね [00:01:12] 逼至极限才最适合我们 [00:01:12] 止まれない年頃でしょ [00:01:14] 我们正值势不可挡的花样年华 [00:01:14] じゃあセッション開始 [00:01:16] 那么现在开始我们的会议 [00:01:16] ちょっとぐらいならHigh [00:01:18] 若只是些微程度 [00:01:18] 前のめりでいい [00:01:20] 前倾一些又何妨 [00:01:20] 今全世界をジャックして [00:01:23] 现在劫持全世界 [00:01:23] 奇跡だって起こすから [00:01:25] 连奇迹也能召唤 [00:01:25] つまり本気出して [00:01:27] 也就是说只有认真起来 [00:01:27] 行くしか無いよね [00:01:30] 决然前往这一条路了呢 [00:01:30] 賛成多数yes [00:01:39] 赞成多数 很好 [00:01:39] 夢のため焦り過ぎなんじゃない [00:01:43] 不要为了梦想而过于焦虑 [00:01:43] そう立ち止まったってたまには [00:01:47] 说的没错停驻原地 [00:01:47] いいでしょう [00:01:50] 偶尔也是有好处的 [00:01:50] Break [00:01:51] 打破 [00:01:51] 息を吸って一休みしたら [00:01:54] 深吸一口气稍作休憩 [00:01:54] 装填始動bang bang [00:01:55] 开始填装你的子弹 [00:01:55] まだまだfeverは続きますよ [00:02:00] 这份狂热仍将延续 [00:02:00] 僕が問いかけて [00:02:02] 我一问 [00:02:02] 君が言葉を返して [00:02:05] 你一答 [00:02:05] 心ノートに [00:02:07] 心之记事本 [00:02:07] 書き留めた答えが [00:02:10] 记下的答案 [00:02:10] ちゃんと輝いてるって証明すれば [00:02:14] 的确正熠熠生辉 若能证明 [00:02:14] ドアは開くから [00:02:16] 门扉会就此敞开 [00:02:16] しかめっ面とか [00:02:17] 蹙眉的样子 [00:02:17] ふくれっ面には [00:02:19] 撅嘴的样子 [00:02:19] もうお休みいただこう [00:02:21] 现在就让其 暂且休憩吧 [00:02:21] 行くよエンジン全開 [00:02:23] 就此出发 引擎全开 [00:02:23] 痛快一直線 [00:02:25] 痛痛快快 一往无前 [00:02:25] 障害は邪魔邪魔 [00:02:26] 障碍 妨碍 妨碍 [00:02:26] だよね時と場所なんてのは [00:02:29] 时间 地点 [00:02:29] 憚らなくて結構です [00:02:32] 无需 顾忌 [00:02:32] ペロって舌を出しちゃう [00:02:34] 轻吐 舌头 [00:02:34] アーメン反則はplease [00:02:36] 阿门 拜托 [00:02:36] 見逃して欲しい