所属专辑:Sing of Our Times
时长: 04:17
Plane Wreck at Los Gatos (Deportee) - The Brothers Four (四兄弟)[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Woody Guthrie[00:00:01]
//[00:00:03]
The crops are all in and the peaches are rotten[00:00:03]
庄稼已经熟透 桃子全都腐烂[00:00:10]
The oranges are all packed in the creosote dumps[00:00:10]
橙子堆积如山[00:00:17]
They're flying them back to the Mexican Border[00:00:17]
他们迫不及待要回到墨西哥边境[00:00:25]
To save all their money to wade back again[00:00:25]
为了节省开支 他们再次跋山涉水[00:00:32]
Some of us are illegal and some others not wanted[00:00:32]
我们中间有些人是非法移民 有些人与这个世界格格不入[00:00:40]
Our work contracts out and we have to move on[00:00:40]
我们的工作合同结束 我们必须继续前行[00:00:47]
Six hundred miles to the Mexican Border[00:00:47]
我们距离墨西哥边境还有六百英里[00:00:54]
They chase us like outlaws like rustlers like thieves[00:00:54]
他们一路追逐着我们 仿佛我们是强盗和小偷[00:01:02]
Goodbye to my Juan goodbye Rosalita[00:01:02]
再见 我的胡安 再见 罗莎莉塔[00:01:09]
Adios mis amigos Jesus and Maria[00:01:09]
再见 我的挚友 耶稣和玛利亚[00:01:17]
You won't have your name[00:01:17]
你不会拥有自己的姓名[00:01:20]
When you ride the big airplane[00:01:20]
当你乘坐飞机[00:01:25]
And all they will call you will be deportee[00:01:25]
他们会呵斥你 将你驱逐[00:01:34]
We died in your hills[00:01:34]
我们死在你的山脉上[00:01:36]
And we died in your deserts[00:01:36]
我们死在你的沙漠里[00:01:41]
We died in your valleys and died on your plains[00:01:41]
我们死在你的山谷间 死在你的平原上[00:01:49]
We died 'neath your trees and we died in your bushes[00:01:49]
我们死在你的树林下 我们死在你的灌木丛中[00:01:57]
Both sides of the river[00:01:57]
在江河两岸[00:02:00]
We died just the same[00:02:00]
我们在同一个地方安息[00:02:04]
Goodbye to my Juan goodbye Rosalita[00:02:04]
再见 我的胡安 再见 罗莎莉塔[00:02:12]
Adios mis amigos Jesus and Maria[00:02:12]
再见 我的挚友 耶稣和玛利亚[00:02:20]
You won't have your name[00:02:20]
你不会拥有自己的姓名[00:02:22]
When you ride the big airplane[00:02:22]
当你乘坐飞机[00:02:28]
And all they will call you will be deportee[00:02:28]
他们会呵斥你 将你驱逐[00:02:37]
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyo[00:02:37]
飞机在洛斯加多斯发生故障[00:02:44]
A fireball of lightning[00:02:44]
一个闪电火球[00:02:47]
And shook all our hills[00:02:47]
撼动我们的山脉[00:02:52]
Who are all these friends[00:02:52]
这些朋友[00:02:55]
All scattered like dry leaves[00:02:55]
都散落各处 仿佛枯叶一样散落一地[00:02:59]
The radio says[00:02:59]
电台说[00:03:02]
They are just deportees[00:03:02]
他们只是被遣返回国[00:03:11]
Is this the best way we can grow our big orchards[00:03:11]
这是不是我们种植大果园的最好方法[00:03:19]
Is this the best way we can grow our good fruit[00:03:19]
这是不是我们种好水果的最佳途径[00:03:27]
To fall like dry leaves to rot on my topsoil[00:03:27]
一切都像枯叶般在我的表层土上腐烂[00:03:34]
And be called by no name except deportees[00:03:34]
除了被驱逐者以外 其他人都无名无姓[00:03:42]
Goodbye to my Juan goodbye Rosalita[00:03:42]
再见 我的胡安 再见 罗莎莉塔[00:03:49]
Adios mis amigos Jesus and Maria[00:03:49]
再见 我的挚友 耶稣和玛利亚[00:03:57]
Goodbye[00:03:57]
再见[00:04:00]
Goodbye[00:04:00]
再见[00:04:04]
Woo woo woo woo woo woo[00:04:04]
//[00:04:09]
/[00:04:09]