歌手: nicoten
时长: 02:56
Oh! Summer!! - Nicoten (ニコテン)[00:00:00]
//[00:00:04]
詞:宮田航輔[00:00:04]
//[00:00:08]
曲:宮田航輔・広瀬成仁[00:00:08]
//[00:00:13]
うだるようなこの暑さに[00:00:13]
仿佛快要煮熟的这份炎热[00:00:15]
少々溶けてまいりました[00:00:15]
已经要将我融化[00:00:18]
気分転換に窓を開けた[00:00:18]
打开窗户 换个心情[00:00:22]
でもやっぱ暑いから閉めよう[00:00:22]
但还是那么炎热 关上窗户吧[00:00:31]
真面目そうに見られてます[00:00:31]
看起来是那样地认真[00:00:34]
でもそんな事はないんです[00:00:34]
但其实不然[00:00:37]
グラビアのねーちゃんは好きだし[00:00:37]
喜欢凸版印刷的美女姐姐[00:00:40]
勉強なんておそれいります[00:00:40]
学习啊 很抱歉无能为力[00:00:43]
上昇していく温度[00:00:43]
渐渐升高的温度[00:00:47]
高揚していく気持ち[00:00:47]
渐渐高涨的意志[00:00:50]
じっとしていられる訳がねぇ![00:00:50]
我已经不能这样默默忍耐[00:00:56]
夏の王様と踊り明かせ今[00:00:56]
此刻就和夏日王子 彻夜翩翩起舞[00:01:02]
どんどんはしゃいじゃって[00:01:02]
不停地欢闹吧[00:01:04]
たまに油断して 後で反省して[00:01:04]
偶尔大意 然后就得反省[00:01:08]
とんだ熱帯夜 ココロすらも今[00:01:08]
意想不到的炎热夜晚 此刻就连我的心[00:01:14]
ハダカにさせて[00:01:14]
都想让它赤裸裸的[00:01:17]
僕のOh! Summer!![00:01:17]
我的夏日[00:01:30]
良い人だねと言われてます[00:01:30]
别人说我是个好人[00:01:33]
でもそんな事はないんです[00:01:33]
但其实不然[00:01:36]
アイツのことは嫌うのに[00:01:36]
我明明很讨厌那个家伙[00:01:39]
人からは好かれようとしています[00:01:39]
但我更想被人喜爱[00:01:43]
重い鎧と武器なんて[00:01:43]
身着重重的铠甲和武器[00:01:45]
暑すぎやしませんか[00:01:45]
你不嫌太热吗[00:01:48]
もう脱いで 締まっていきましょう![00:01:48]
全都脱掉吧 去捆结实点吧[00:01:55]
夏の王様と踊り明かせ今[00:01:55]
此刻就和夏日王子 彻夜翩翩起舞[00:02:00]
どんどんはしゃいじゃって[00:02:00]
不停地欢闹吧[00:02:04]
たまに油断して 後で反省して[00:02:04]
偶尔大意 然后就得反省[00:02:06]
魅惑の誘惑に誘われてほら[00:02:06]
你瞧 被魅惑所诱惑[00:02:13]
もう浮き輪持った[00:02:13]
以及拿上了游泳圈[00:02:15]
ビーサン買った? 準備してねぇ![00:02:15]
买好了人字拖了吗 还没准备好哟[00:02:19]
夏の王様と踊り明かせ今[00:02:19]
此刻就和夏日王子 彻夜翩翩起舞[00:02:25]
どんどんはしゃいじゃって[00:02:25]
不停地欢闹吧[00:02:28]
たまにUターンして 後で帰省して[00:02:28]
偶尔转个弯 然后再去探亲[00:02:31]
とんだ熱帯夜 ココロすらも今[00:02:31]
意想不到的炎热夜晚 此刻就连我的心[00:02:38]
ハダカにさせて[00:02:38]
都想让它赤裸裸的[00:02:40]
僕のOh! Summer!![00:02:40]
我的夏日[00:02:45]