时长: 03:55
Pressed - Tyga (泰嘉)/Honey Coc*ine[00:00:00]
//[00:00:20]
Why you b**ches so pressed for (for)[00:00:20]
为何你们这些**要步步紧逼[00:00:22]
Open up the gate all I do is press four (four)[00:00:22]
如果想要打开大门 我只要按四号键就可以了[00:00:24]
Got you pissed off ballin' up your fist for (for)[00:00:24]
这一简单举动激怒了你们 让你们紧握起自己的拳头[00:00:27]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:00:27]
不要逼我拿出我的手枪[00:00:29]
Ahh [00:00:29]
// [00:00:30]
It's the hooligan ni**a (ni**a)[00:00:30]
就是个小流氓 伙计 [00:00:31]
Eat these rappers up you just food to me ni**a (ni**a)[00:00:31]
将这些饶舌歌手全部吞掉 你只是我的食物 伙计[00:00:34]
Rap don't work I'm a wolverine[00:00:34]
你的饶舌失灵了 我就是一只金刚狼[00:00:36]
Ni**a's honey make you desert [00:00:36]
其他小伙的甜言蜜语让你背弃了我[00:00:37]
Wash it down with some liqour[00:00:37]
用酒精将我们之间的一切全部清除[00:00:38]
Li-lit up the pill make a b**ch turn flipper[00:00:38]
如今我快活着呢 一片药剂就能让一个**变得谄媚起来[00:00:41]
You so um all on the bottom of my zipper[00:00:41]
你如此调皮 双手一直在我拉链的底部[00:00:43]
I Nick trip got the Cannon on me like Mariah[00:00:43]
我的狙击精准无比 就像是玛利亚的丈夫那样 有着加农炮[00:00:46]
Pinocchio rappers man all I see is liars (Ahh )[00:00:46]
那些匹诺曹般的饶舌歌手们啊 我从你们的身上只看到了谎言[00:00:49]
Rough riders gang niggas kush buyers[00:00:49]
野蛮的骑手们 成群结队疯狂洗钱[00:00:50]
Get smashed Halloween Mike Myers[00:00:50]
我会将你们全部粉碎 就像是万圣节的麦克梅尔斯[00:00:53]
My religion plenty women no choirs[00:00:53]
我虽有宗教信仰 但是我身边的女人没有一个是唱诗班的成员[00:00:55]
They call me the royal penis they're highness[00:00:55]
人们都叫我皇家性感尤物 说我是他们的殿下[00:00:58]
For when they give it up pour it up leave it wit' us[00:00:58]
所以当他们放弃一切 倾尽所有的时候 麻烦就交给我们来处理吧[00:01:00]
Eatin' my dust you bustas dusty still on the bus[00:01:00]
你只会捡我的残羹剩饭 只能去坐落满灰尘的公交车[00:01:02]
Truly quick pick her up or you ain't bad you ain't nothing[00:01:02]
说真的 快点和她认识吧 否则你就没那么糟糕 毕竟你现在什么都不是[00:01:05]
All my niggas eatin' like the last supper ni**a[00:01:05]
我的伙计们会将你们全部吞噬 就像是在吃最后一顿晚餐 伙计[00:01:08]
Uhh (Ahh )[00:01:08]
//[00:01:08]
Why you b**ches so pressed for (pressed for)[00:01:08]
为何你们这些**要步步紧逼[00:01:11]
Open up the gate all I do is press four (press four)[00:01:11]
如果想要打开大门 我只要按四号键就可以了[00:01:13]
Got you pissed off ballin' up your fist for (fist for)[00:01:13]
这一简单举动激怒了你们 让你们紧握起自己的拳头[00:01:15]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:01:15]
不要逼我拿出我的手枪[00:01:18]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:01:18]
不要逼我拿出我的手枪[00:01:20]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:01:20]
不要逼我拿出我的手枪[00:01:23]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:01:23]
不要逼我拿出我的手枪[00:01:26]
Why these b**ches so pressed for (pressed for)[00:01:26]
为何这些**要步步紧逼[00:01:28]
Why these b**ches so pressed for (pressed for)[00:01:28]
为何这些**要步步紧逼[00:01:30]
Wh-why you b**ches so pressed for (pressed for) (yeah)[00:01:30]
为何你们这些**要步步紧逼[00:01:33]
Why these b**ches so pressed for (pressed for)[00:01:33]
为何这些**要步步紧逼[00:01:35]
Don't make me pull out my pistol[00:01:35]
不要逼我拿出我的手枪[00:01:37]
Uhh [00:01:37]
// [00:01:37]
Don't make me pull out my pistol[00:01:37]
不要逼我拿出我的手枪[00:01:39]
T-Dot that seaside my b**ch is official[00:01:39]
和我一起去海边度假的女人 那是我正式交往的女友[00:01:41]
Get rich or take it cause that is a ritual[00:01:41]
越来越富有 接受所有赞美 这是最基本的礼貌[00:01:44]
This b**ch was talkin' I had to come visual[00:01:44]
这个**说我的饶舌应该更加生动一些[00:01:46]
I don't like to lose it's bad habits[00:01:46]
我可不喜欢失败 那不是一个好习惯[00:01:49]
All my b**ches loyal and true and no fashion (fashion)[00:01:49]
我身边的女人都对我忠诚又真挚 并且毫不做作[00:01:51]
My niggas holdin' the juice they all strappin'[00:01:51]
我的伙计们手拿着果汁 他们都高大又健壮[00:01:54]
Sleepin' on me hatin me dude I'm straight gassin' (gassin')[00:01:54]
姑娘们都躺在我身上入睡 男人们都对我嫉妒得发狂 伙计 我可没有吹牛[00:01:56]
Everything I'm in is luxury (luxury)[00:01:56]
瞧瞧我浑身上下穿的都是名牌[00:01:58]
Them other hoes know they can't f**k wit' me (f**k wit'me)[00:01:58]
有些姑娘也非常有自知之明 知道她们配不上我 配不上我[00:02:01]
B**ch look me in the face when you[00:02:01]
** 当你阻碍我的时候 [00:02:02]
Stunt on me (stunt on me)[00:02:02]
好好看着我的脸[00:02:03]
Better ask a weak ho try to[00:02:03]
最好叫一个柔弱美女[00:02:05]
Front on me (front on me) ha-ha[00:02:05]
来愉悦我的心情[00:02:06]
Now tell me where that b**ch at that b**ch a**[00:02:06]
现在告诉我 那个**在哪里 她在哪里[00:02:08]
All this good food I'm surprised I ain't get fat[00:02:08]
我吃的都是最优质的食物 真的很惊讶我还没有长胖[00:02:10]
Wake up then 'urn up then turn up the sh*t fast (fast)[00:02:10]
清醒过来吧 然后出现在我面前 快点出现[00:02:13]
I'm coming through with that pistol[00:02:13]
多亏了我手中的那把手枪 我才能安然度过一切[00:02:15]
You better get back b**ch [00:02:15]
你最好快点回来 **[00:02:16]
Ahh [00:02:16]
// [00:02:17]
Why you b**ches so pressed for (for)[00:02:17]
为何你们这些**要步步紧逼[00:02:18]
Open up the gate all I do is press four (four)[00:02:18]
如果想要打开大门 我只要按四号键就可以了[00:02:21]
Got you pissed off ballin' up your fist for (for)[00:02:21]
这一简单举动激怒了你们 让你们紧握起自己的拳头[00:02:23]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:02:23]
不要逼我拿出我的手枪[00:02:26]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:02:26]
不要逼我拿出我的手枪[00:02:28]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:02:28]
不要逼我拿出我的手枪[00:02:31]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:02:31]
不要逼我拿出我的手枪[00:02:33]
Why these b**ches so pressed for (pressed for)[00:02:33]
为何这些**要步步紧逼[00:02:36]
Why these b**ches so pressed for (pressed for)[00:02:36]
为何这些**要步步紧逼[00:02:38]
Wh-why these b**ches so pressed for (pressed for)[00:02:38]
为何这些**要步步紧逼[00:02:40]
Why these b**ches so pressed for (pressed for)[00:02:40]
为何这些**要步步紧逼[00:02:43]
Don't make me pull out my pistol[00:02:43]
不要逼我拿出我的手枪[00:02:45]
Rowdy (yeah) all my niggas sorry (yeah)[00:02:45]
如果我们遇到了一群流氓无赖 我的伙计们会出面解决[00:02:49]
Why you b**ches so burst for (burst for)[00:02:49]
为何你们这些**要步步紧逼 步步紧逼[00:02:51]
Don't make me pull out my pistol (pull out my pistol)[00:02:51]
不要逼我拿出我的手枪 拿出我的手枪[00:02:54]
If we got a problem (yeah) all my niggas sorry (yeah)[00:02:54]
如果我们遇到了什么麻烦 我的伙计们会出面解决[00:02:59]
Why you b**ches so burst for (burst for)[00:02:59]
为何你们这些**要步步紧逼[00:03:01]
Don't make me pull out my pistol (pull out my pistol)[00:03:01]
不要逼我拿出我的手枪 拿出我的手枪[00:03:04]
Damn [00:03:04]
该死的[00:03:04]
Hop up in my lap get high (high)[00:03:04]
保护好我的口袋 尽情狂欢[00:03:07]
Pistol grip pump from my lap at all times (times)[00:03:07]
手枪一直都在我的口袋里[00:03:09]
Lap at all times La-Lap at all times[00:03:09]
一直在口袋中 一直在口袋中[00:03:11]
Now it's no more drama it's that Mary J Blige (Blige)[00:03:11]
如今再无任何戏剧性情节 那就是Mary J Blige[00:03:14]
Yeah I'm too high chinky eyed (eyed)[00:03:14]
我实在太兴奋了 眼睛几乎都眯成了一条缝[00:03:16]
Cherry vans sweet red red vines (vines)[00:03:16]
红色的滑板鞋 就是那种如樱桃般甜美的红色 还有红葡萄[00:03:19]
Closed blinds ni**a you gets no shine[00:03:19]
只要把百叶窗合上 伙计 你就看不到阳光[00:03:21]
It's my party ni**a I ain't standin' in line [00:03:21]
这是我的派对 伙计 我才不会墨守成规[00:03:24]
Why these b**ches so pressed for (pressed for)[00:03:24]
为何这些**要步步紧逼[00:03:27]
Why these b**ches so pressed for (pressed for)[00:03:27]
为何这些**要步步紧逼[00:03:29]
Why these b**ches so pressed for (pressed for)[00:03:29]
为何这些**要步步紧逼[00:03:31]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:03:31]
不要逼我拿出我的手枪[00:03:34]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:03:34]
不要逼我拿出我的手枪[00:03:36]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:03:36]
不要逼我拿出我的手枪[00:03:38]
Don't make me pull out my pistol (bang )[00:03:38]
不要逼我拿出我的手枪[00:03:41]
Wh-why you so pressed for[00:03:41]
为何你们一定要步步紧逼[00:03:46]