所属专辑:SHADOW OF LAFFANDOR ラファンドール国物語~ある少女の光と影の追憶~
歌手: 鈴木達央&福島 亜美
时长: 06:50
愛しい人よ (爱人啊) - 鈴木達央 (すずき たつひさ)/福島 亜美 (ふくしま あみ)[00:00:00]
//[00:00:09]
词:矢内景子[00:00:09]
//[00:00:19]
曲:矢内景子[00:00:19]
//[00:00:28]
守りたい人がいた[00:00:28]
有想要保护的人[00:00:34]
それはそれは優しく[00:00:34]
那就是温柔地[00:00:40]
太陽の下で見る夢のような[00:00:40]
仿佛在阳光下做梦一样的[00:00:46]
心地良い居場所だった[00:00:46]
令人感到舒适的地方[00:00:52]
困った顔が見たくて[00:00:52]
想看到你为难的表情[00:00:58]
少し遠回りして帰った[00:00:58]
稍微拐了个弯回来[00:01:03]
泣き出してしまいそうな[00:01:03]
我发誓绝不让你再次[00:01:07]
「おかえり」を[00:01:07]
仿佛快要哭出来似的[00:01:09]
二度と言わせないと誓った[00:01:09]
说出“你回来啦”这句话[00:01:16]
荒らされた部屋に[00:01:16]
在被破坏的房间中[00:01:18]
飛び散った血溜まりさえ[00:01:18]
就连四处飞溅的血滴[00:01:23]
美しく映るほど[00:01:23]
都像一副美丽的画面[00:01:27]
涙の向こうであなたは[00:01:27]
眼泪另一侧的你[00:01:33]
悲しい笑顔見せて[00:01:33]
露出了悲伤的笑脸[00:01:41]
愛しい人よ[00:01:41]
亲爱的人啊[00:01:46]
忘れないでいて[00:01:46]
不要忘记[00:01:53]
あなたのことを[00:01:53]
有个人[00:01:59]
愛した人がいること[00:01:59]
曾经爱过你[00:02:04]
わたしのことは[00:02:04]
至于我本人[00:02:10]
忘れてもいいから[00:02:10]
忘了也没关系[00:02:17]
ただ光の中を生きて[00:02:17]
只要活在光明之中[00:02:28]
そう言った[00:02:28]
如此说道[00:03:06]
暗い中に身を埋め[00:03:06]
将身体埋藏在黑暗中[00:03:11]
跳ね返る憎しみさえ[00:03:11]
甚至那翻飞的仇恨[00:03:17]
取り込んでもまだ囁き続ける[00:03:17]
即使收回还会继续窃窃私语[00:03:23]
声が身を震わせた[00:03:23]
这私语声让人颤颤发抖[00:03:29]
いつしか忘れて[00:03:29]
不知不觉间忘记了[00:03:32]
歩き始めてたこと[00:03:32]
再次出发向前[00:03:36]
何よりも憎くて[00:03:36]
令我无比地悔恨[00:03:41]
涙の向こうのあなたは[00:03:41]
眼泪另一侧的你[00:03:46]
それでも変わらずに[00:03:46]
尽管如此 还是没有任何变化[00:03:54]
愛しい人よ[00:03:54]
亲爱的人啊[00:04:00]
忘れないでいて[00:04:00]
不要忘记[00:04:06]
あなたのことを[00:04:06]
有个人[00:04:12]
愛した人がいること[00:04:12]
曾经爱过你[00:04:18]
わたしのことは[00:04:18]
至于我本人[00:04:23]
忘れてもいいから[00:04:23]
忘记了也没关系[00:04:30]
ただ自分の道を生きて[00:04:30]
只要活在自己的道路上[00:04:43]
いつの日か守れるよう[00:04:43]
为了有一天能够守护你[00:04:49]
強くなりたいそう願ってた[00:04:49]
想要变强大 我如此祈祷着[00:04:55]
それなのにその前に[00:04:55]
但是 在此之前[00:05:01]
どこへ行ってしまったのだろう[00:05:01]
你到哪里去了呢[00:05:17]
愛しい人よ[00:05:17]
亲爱的人啊[00:05:23]
忘れないでいて[00:05:23]
不要忘记[00:05:29]
あなたのことを[00:05:29]
有个人[00:05:34]
愛した人がいること[00:05:34]
曾经爱过你[00:05:41]
わたしのことは[00:05:41]
至于我本人[00:05:46]
忘れてもいいから[00:05:46]
忘记了也没关系[00:05:53]
ただ光の中を生きて[00:05:53]
只要活在光明之中[00:06:04]
そう言った[00:06:04]
如此说道[00:06:09]
如[00:06:09]