所属专辑:Rainbow
歌手: 東山奈央
时长: 03:23
Chain the world - 東山奈央 (とうやま なお)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:ヒゲドライバー[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:Powerless[00:00:00]
//[00:00:01]
繋がれ chain the world[00:00:01]
连系吧 连起这个世界[00:00:07]
悲しみを超えて[00:00:07]
驱散所有的悲伤[00:00:09]
心響く歌[00:00:09]
响彻心间的歌谣[00:00:11]
さあ歌おう[00:00:11]
让我们一同颂唱[00:00:26]
始まりを告げる合図[00:00:26]
宣告初始的暗号[00:00:29]
高鳴る鼓動に[00:00:29]
剧烈跳动的心脏[00:00:31]
素肌をあおる[00:00:31]
煽动着我的本能[00:00:33]
風のざわめき重ね[00:00:33]
迎着喧嚣的狂风[00:00:36]
腕の力を抜いて[00:00:36]
放松手腕的力量[00:00:39]
でも熱は止めるな[00:00:39]
切勿湮熄那热忱[00:00:41]
明日に向かって[00:00:41]
朝着明天[00:00:43]
真っ直ぐ[00:00:43]
心无旁骛[00:00:44]
その右手伸ばす[00:00:44]
伸出右手[00:00:47]
Ah 叶わなかった[00:00:47]
未能得偿的[00:00:49]
あの願いも[00:00:49]
曾经的心愿[00:00:51]
黒を振り払う[00:00:51]
将黑暗一扫而空[00:00:53]
光りを掴んで[00:00:53]
抓住那一线光芒[00:00:55]
繋がれ chain the world[00:00:55]
连系吧 连起这个世界[00:01:00]
孤独だった夜を[00:01:00]
孤独的夜晚[00:01:04]
力に代えて[00:01:04]
转变成力量[00:01:06]
きっとこの声は[00:01:06]
这声音必定[00:01:09]
世界を駆け抜ける[00:01:09]
能让全世界都听到[00:01:12]
一つになって[00:01:12]
融为一体[00:01:14]
「希望」という歌[00:01:14]
名为希望的歌谣[00:01:16]
今歌おう[00:01:16]
现在让我们一同颂唱[00:01:31]
遠くを見ている eyes[00:01:31]
双眸凝望着远方[00:01:33]
心は決まったんだ[00:01:33]
心中已下定决心[00:01:36]
誰かのために[00:01:36]
人们总是为了某个人[00:01:38]
人は生きてゆくんだ[00:01:38]
而生活在这个世界[00:01:41]
熱を帯びていく heart[00:01:41]
我的内心也开始有了温度[00:01:43]
夜明けに響かせて[00:01:43]
在拂晓不断响彻[00:01:46]
視界揺れるのは[00:01:46]
视野所及摇曳不定[00:01:48]
恐怖からなんかじゃない[00:01:48]
并非源于心中恐惧[00:01:51]
もう悲しい別れ[00:01:51]
是因为已不愿再看到[00:01:54]
見たくはない[00:01:54]
那悲伤的离别[00:01:56]
いつか分かり合う[00:01:56]
终有一日能迎来[00:01:58]
未来が来る[00:01:58]
与你同在的未来[00:02:00]
そう信じて[00:02:00]
我对此坚信不疑[00:02:23]
誰かの切なさと[00:02:23]
谁人的悲伤[00:02:25]
誰かのつらい過去[00:02:25]
谁人痛苦的过去[00:02:28]
誰かの涙が暗闇に落ちる音[00:02:28]
谁人的泪水跌落黑暗之中的声音响起[00:02:33]
ちゃんとそばにいるよ[00:02:33]
我会一直陪在你身边[00:02:35]
だから大丈夫[00:02:35]
所以没问题[00:02:37]
そうみんな一人じゃないから[00:02:37]
我们都不是孤单一人[00:02:42]
繋がれ chain the world[00:02:42]
连系吧 连起这个世界[00:02:47]
途切れ途切れの[00:02:47]
承载着[00:02:50]
想いを乗せて[00:02:50]
断断续续的思念[00:02:52]
きっとこの声は[00:02:52]
这歌声必定[00:02:55]
誰かに届くから[00:02:55]
能传进谁的耳畔[00:02:58]
悲しみを超えて[00:02:58]
驱散所有的悲伤[00:03:01]
心響く歌[00:03:01]
响彻心间的歌谣[00:03:02]
さあ歌おう[00:03:02]
让我们一同颂唱[00:03:07]
让[00:03:07]