时长: 02:54
Highwayman (拦路强盗) (Live|1990 Version) - Lawrence Welk with The Lennon Sisters[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Jimmy Webb[00:00:01]
//[00:00:09]
I was a highwayman[00:00:09]
我是一个拦路强盗[00:00:13]
Along the coach roads I did ride[00:00:13]
驾着马车驰骋在公路上[00:00:17]
With sword and pistol by my side[00:00:17]
刀枪时刻不离身[00:00:21]
Many a young maid lost her baubles to my trade[00:00:21]
许多年轻女仆的廉价首饰被我顺手牵羊偷走[00:00:27]
Many a soldier shed his lifeblood on my blade[00:00:27]
许多士兵在我刀锋之下获得了解脱[00:00:32]
The bastards hung me in the spring of twenty five[00:00:32]
这坏蛋在我二十五岁那年的春天把我绞死[00:00:38]
But I am still alive[00:00:38]
但我依然活着[00:00:44]
I was a sailor[00:00:44]
我是一个水手[00:00:47]
I was born upon the tide[00:00:47]
诞生于汹涌波涛之上[00:00:51]
And with the sea I did abide[00:00:51]
我一直在海上飘荡[00:00:56]
I sailed a schooner round the horn to Mexico[00:00:56]
我驾驶着帆船在霍恩与墨西哥之间往返[00:01:02]
I went aloft and furled the mainsail in a blow[00:01:02]
我高高地立于桅杆上 卷起风中飘摇的主帆[00:01:07]
And when the yards broke off they said that I got killed[00:01:07]
当桅杆折断的时候 他们说我已然命毙[00:01:12]
But I am living still[00:01:12]
但我仍然存活至今[00:01:19]
I was a dam builder[00:01:19]
我是一个大坝建造师[00:01:21]
Across the river deep and wide[00:01:21]
穿越宽阔而深邃的河流[00:01:25]
Where steel and water did collide[00:01:25]
河水不断拍打着钢梁[00:01:30]
A place called boulder on the wild Colorado[00:01:30]
在位于科罗拉多荒野一个叫博尔德的地方[00:01:35]
I slipped and fell into the wet concrete below[00:01:35]
我失足掉进下方黏湿的混凝土里[00:01:41]
They buried me in that great tomb that knows no sound[00:01:41]
他们将我埋在幽阒无声的坟墓中[00:01:46]
But I am still around[00:01:46]
但我仍然活着[00:01:50]
I'll always be around[00:01:50]
我总是无处不在[00:01:53]
And around and around and around and around[00:01:53]
无处不在[00:02:04]
I fly a star ship[00:02:04]
我乘一艘宇宙飞船[00:02:06]
Across the universe divide[00:02:06]
穿越四分五裂的宇宙[00:02:11]
And when I reach the other side[00:02:11]
当我抵达彼岸[00:02:15]
I'll find a place to rest my spirit if I can[00:02:15]
我会尽我所能找到一个让我灵魂安息的地方[00:02:21]
Perhaps I may become a highwayman again[00:02:21]
可能我会再度成为一个拦路强盗[00:02:26]
Or I may simply be a single drop of rain[00:02:26]
或者我只会化作简简单单的一滴雨[00:02:31]
But I will remain[00:02:31]
但我会永远活着[00:02:34]
And I'll be back again and again and again and again and again[00:02:34]
然后再度归来 一次又一次[00:02:41]
And again and again[00:02:41]
直到永远[00:02:46]