所属专辑:DAMN.
歌手: Kendrick Lamar
时长: 04:08
DUCKWORTH. (达克沃思) (Explicit) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:K. Duckworth/P. Douthit[00:00:00]
//[00:00:00]
It was always me versus the world[00:00:00]
总是只有我一人 对抗着这世界[00:00:06]
Until I found it's me versus me[00:00:06]
直到我发现我是在对抗自己[00:00:11]
Why why why why[00:00:11]
为什么 为什么 为什么 为什么[00:00:14]
Why why why why[00:00:14]
为什么 为什么 为什么 为什么[00:00:17]
Just remember what happens on earth stays on earth[00:00:17]
只需记住 你永远带不走不属于你的东西[00:00:21]
We gon' put it in reverse[00:00:21]
我们要颠覆这个世界[00:00:28]
Darling I told you many times and I am telling you once again[00:00:28]
亲爱的 我跟你说过很多次 我要再次告诉你[00:00:35]
Just to remind you sweetheart that my[00:00:35]
只为提醒你 你是我的甜心宝贝[00:00:40]
Oh Lamar hail Mary a m*******a times is hard[00:00:40]
拉马尔 保持虔诚之心实属不易[00:00:44]
Pray with the hooligans shadows all in the dark[00:00:44]
和那些恶棍流氓一起祈祷 让一切危险留在黑暗之中[00:00:46]
Fellowship with demons and relatives I'm a star[00:00:46]
与魔鬼共舞 我就是超级巨星[00:00:49]
God is one funny mothaf**ka[00:00:49]
上帝是个可笑人物[00:00:51]
A true comedian you gotta love him you gotta trust him[00:00:51]
一个真正的滑稽人物 但你必须去爱他 信任他[00:00:54]
I might be buggin' infomercials and no sleep[00:00:54]
我饱受失眠之苦 电视里的节目无聊透顶[00:00:56]
Introverted by my thoughts[00:00:56]
我宁愿孤身一人[00:00:58]
Children listen it gets deep[00:00:58]
小子 听着 夜幕已经降临[00:00:59]
See once upon a time inside the Nickerson Garden projects[00:00:59]
回想从前 在尼克森花园举行的那些活动[00:01:02]
The object was to process and digest poverty's dialect[00:01:02]
是为了让穷人的内心得到慰藉[00:01:05]
Adaptation inevitable gun violence crack spot[00:01:05]
生活在枪林弹雨之中 你必须学会适应[00:01:08]
Federal policies raid buildings and drug professionals[00:01:08]
还得随时躲避那些联邦政府的突袭[00:01:11]
Anthony was the oldest of seven well respected calm and collected[00:01:11]
就像安东尼作为长者 备受尊重 泰然自若[00:01:15]
Laughin' and joking made life easier[00:01:15]
玩笑和快乐让生活变得简单[00:01:17]
Hard times momma on crack a four year old telling his nanny he needed her[00:01:17]
艰难的生活会让人濒临崩溃 一个四岁的男孩告诉他的保姆 他需要她[00:01:21]
His family history pimpin' and bangin' he was meant to be dangerous[00:01:21]
他生活在暴力犯罪的家庭中 那就意味着他也会变成危险人物[00:01:25]
Clocked him a grip and start slangin'[00:01:25]
随着时间推移 他也会走上犯罪道路[00:01:27]
Fifteen scrapin' up his jeans with quarter pieces[00:01:27]
他的牛仔裤里藏着大量**[00:01:30]
Even got some head from a smoker last weekend[00:01:30]
甚至在上周 他还做成了一笔**交易[00:01:32]
Dodged a policeman workin' for his big homie[00:01:32]
躲避警察突袭是他最头疼的问题[00:01:34]
Small time hustler graduated to a brick on him[00:01:34]
从一点一滴做起 他的**交易越做越大[00:01:37]
Ten thousand dollars out of a project housing[00:01:37]
一次交易就能获得一万美元[00:01:39]
That's on the daily seen his first mil twenty years old[00:01:39]
这就是他的日常状态 他在20岁一鸣惊人[00:01:41]
Had a couple of babies[00:01:41]
坐拥无数美女[00:01:43]
Had a couple of shooters caught a murder case[00:01:43]
拥有无数杀手 引发了一场血案[00:01:45]
Fingerprints on the gun[00:01:45]
手枪上留下了他们的指纹[00:01:46]
They assumin' but witnesses couldn't prove it[00:01:46]
但目击者无法证明 他们逍遥法外[00:01:49]
That was back when he turned his back and they killed his cousin[00:01:49]
在他转身之间 他们就杀了他的表弟[00:01:51]
He beat the case and went back to hustlin'[00:01:51]
他卷入官司之中 又开始四处奔波[00:01:53]
Bird shufflin' Anthony rang[00:01:53]
继续开始大肆贩卖**[00:01:55]
The first in the projects with the two tone mustang[00:01:55]
做成第一笔交易 我买了一辆野马汽车[00:01:58]
That 5.0 thing[00:01:58]
随时提防警察[00:01:59]
They say 5-0 came circlin' parkin' lots and parking spots[00:01:59]
他们说警察会徘徊在停车场[00:02:03]
And hoppin' out while harrasing the corner blocks[00:02:03]
进行**交易要小心翼翼[00:02:05]
Crooked cops told Anthony he should kick it[00:02:05]
那些警察建议安东尼跟他们合作[00:02:07]
He brushed them off and walked back to the kentucky fried chicken[00:02:07]
他拒绝了他们 走回肯德基[00:02:10]
See at this chicken spot there was a light skinned ni**a that talked a lot[00:02:10]
他看到那里有个白人在喋喋不休[00:02:13]
With a curly top and a gap in his teeth[00:02:13]
他顶着一头卷发 牙齿有个缺口[00:02:15]
He worked the window his name was Ducky[00:02:15]
他在取餐窗口工作 他的名字叫做Ducky[00:02:16]
He came from the streets the robert taylor homes[00:02:16]
他在街头长大 那里是罗伯特泰勒的故乡[00:02:18]
Southside projects chiraq the terror dome[00:02:18]
在城市南部充满腥风血雨[00:02:21]
Drove to California with a woman on him and 500 dollars[00:02:21]
身上带着500美元 和一个女人驱车前往加利福尼亚[00:02:24]
They had a son hoping that he'd see college[00:02:24]
他们有了一个孩子 他们希望孩子可以考上大学[00:02:26]
Hustlin' on the side with a nine to five to freak it[00:02:26]
从早到晚四处奔波赚钱[00:02:29]
Cadillac seville he'd ride his son around on weekends[00:02:29]
买上一辆凯迪拉克 在周末和儿子外出兜风玩耍[00:02:32]
Three piece special with his name on the shirt pocket[00:02:32]
他在肯德基得到了一份工作[00:02:34]
'Cross the street from the projects Anthony planned to rob it[00:02:34]
整日在大街上来回游荡 安东尼计划着来一场抢劫[00:02:37]
Stuck up the place before back in '84[00:02:37]
在回到84年的生活以前 在这个城市引发一场骚乱[00:02:39]
That's when affiliation was really eight gears of war[00:02:39]
当我真正成为暴力团伙的一员[00:02:42]
So many relatives telling us selling us devilish works[00:02:42]
很多亲戚朋友都告诉我们 让他们加入**交易[00:02:45]
Killing us crime intelligent felonious prevalent proposition with nines[00:02:45]
他们头脑聪明 威胁我们加入犯罪活动 不然会让我们一命呜呼[00:02:49]
Ducky was well aware they robbed the manager and shot a customer last year[00:02:49]
很清楚去年他们抢劫了经理 杀了一个顾客[00:02:53]
He figured he'd get on these niggas good sides[00:02:53]
他明白他给那些家伙留下了一个好印象[00:02:56]
Free chicken every time Anthony posted in line[00:02:56]
以前每天安东尼都会排队得到免费的炸鸡[00:02:58]
Two extra biscuits Anthony liked him and then let him slide[00:02:58]
还有两块饼干 安东尼喜欢他 所以让他悄悄离开[00:03:01]
They didn't kill him in fact it look like they're the last to survive[00:03:01]
实际上 他们没有将他杀死 他们就是最后的幸存者[00:03:04]
Pay attention that one decision changed both of they lives[00:03:04]
注意 这个决定改变了他们的生活[00:03:07]
One curse at a time[00:03:07]
曾经他的生活备受煎熬[00:03:08]
Reverse the manifest and good karma and I'll tell you why[00:03:08]
但命运从此颠覆 功成名就 我会告诉你缘由[00:03:10]
You take two strangers and put 'em in random predicaments[00:03:10]
你让两个陌生人从困境中脱身而出[00:03:13]
Give 'em a soul so they can make their own choices and live with it[00:03:13]
你给了他们灵魂 所以 他们可以做出决定 活出精彩[00:03:16]
Twenty years later them same strangers you make 'em meet again[00:03:16]
二十年之后 你与他们再次相遇[00:03:19]
Inside recording studios where they reaping their benefits[00:03:19]
在录音室里 他们正在录着自己的专辑[00:03:22]
Then you start reminding 'bout that chicken incident[00:03:22]
你想起了曾经在肯德基发生的事情[00:03:24]
Whoever thought the greatest rapper would be from coincidence[00:03:24]
谁会想到最强大的说唱歌手就此诞生[00:03:27]
Because if Anthony killed Ducky top dawg could be servin' life[00:03:27]
因为如果安东尼杀死Ducky 他的生活就会结束[00:03:30]
While I grew up without a father and die in a gun fight[00:03:30]
没有父亲的陪伴 我的成长会伴随腥风血雨 最后在枪林弹雨中死去[00:03:55]
So I was taking a walk the other day[00:03:55]
那样我的生活就会迥然不同[00:04:00]