• 转发
  • 反馈

《Strength Beyond Strength(2014 Remaster|Explicit)》歌词


歌曲: Strength Beyond Strength(2014 Remaster|Explicit)

所属专辑:Far Beyond Driven (20th Anniversary Deluxe Edition) [Explicit]

歌手: Pantera

时长: 03:38

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Strength Beyond Strength(2014 Remaster|Explicit)

There is nothing. No education. No family life to open my[00:00:01]

什么都没有 没有教育 没有家人[00:00:05]

Arms to. You'd say that my job is today,[00:00:05]

需要我张开怀抱 你说我的任务就是今天[00:00:07]

Yet gone tomorrow.[00:00:07]

然而已经到了明天[00:00:08]

I'll be broke in a gutter.[00:00:08]

我将会烂在水沟里[00:00:11]

I know the opinion. A broken record.[00:00:11]

我知道意见 一个破碎的记录[00:00:16]

F**k you and your[00:00:16]

去你的[00:00:17]

College dream. Fact is, we're stronger than all.[00:00:17]

和你的大学梦 事实上我们变得更加强壮[00:00:21]

You're working for perfect bodies, perfect minds and perfect[00:00:21]

你为了完美的身材和思想还有完美的邻居在工作[00:00:25]

Neighbors. But I'm helping to legalize d**e on[00:00:25]

但是我有助于让**[00:00:28]

Your pristine streets and I'm making a fortune.[00:00:28]

在你古老的街道上合法化 我在创造未来[00:00:31]

You're muscle and gall. Naive at best.[00:00:31]

你是个四肢发达头脑简单的笨蛋[00:00:36]

I'm bone, brain and[00:00:36]

我强硬又有思想[00:00:38]

Cock. Deep down stronger than all.[00:00:38]

并且很张扬 内心深处比一切都强壮[00:00:59]

A sad state of affairs. A crippled America.[00:00:59]

这是不好的情势 一个残废的美国[00:01:04]

A pipe dream[00:01:04]

一个白日梦[00:01:05]

Buttf**ked. Immune. Stronger than all.[00:01:05]

我是一个具有免疫力的比一切都强壮的混蛋[00:01:27]

We've grown into a monster. An arrogant,[00:01:27]

我们长成了一只怪物 一个自大的[00:01:33]

Explosive motherf**k.[00:01:33]

爆炸性的混蛋[00:01:38]

Hard as a rock. Shut like a lock.[00:01:38]

像岩石一样坚硬 像锁子一样紧闭[00:01:46]

(Finally,)[00:01:46]

最终[00:01:46]

The president in submission. He holds out his hand on[00:01:46]

总统已经投降 他交出了自己的权利[00:01:52]

Your television and draws back a stump. It's too late for some.[00:01:52]

打开你的电视总统在做巡回演说 对有些人来说已经太晚[00:02:03]

Far too late.[00:02:03]

已经太晚[00:02:21]

Hail Kings.[00:02:21]

万岁 国王队[00:02:57]

The new Kings.[00:02:57]

新的国王队[00:03:05]

Stronger than all.[00:03:05]

比所有人都强壮[00:03:17]

A simple progress[00:03:17]

一个简单的进步[00:03:18]

To legalize.[00:03:18]

变得合法[00:03:22]

There would not be a choice but to Take our side.[00:03:22]

没有别的选择只能站在我们这边[00:03:27]

Be there no question of certain strengths.[00:03:27]

活在当下带着这种毫无疑问的力量[00:03:32]

Know This intention. Forever stronger than all.[00:03:32]

知道了这个意图 永远比一切都更强壮[00:03:37]