所属专辑:Acoustic
时长: 02:48
Chateau Lobby #4 (In C For Two Virgins) - Father John Misty[00:00:00]
//[00:00:02]
Emma eats bread and butter[00:00:02]
艾玛吃着面包和黄油[00:00:07]
Like a queen would have ostrich and cobra wine[00:00:07]
就像一位女王吃着鸵鸟 喝着眼镜蛇酒[00:00:13]
We'll have satanic Christmas Eve[00:00:13]
我们会度过一个疯狂的平安夜[00:00:17]
And play piano in the chateau lobby[00:00:17]
在城堡大厅里弹钢琴[00:00:23]
I've never done this[00:00:23]
我没有从来做过这种事[00:00:25]
Baby be gentle[00:00:25]
宝贝 温柔一点[00:00:27]
It's my first time[00:00:27]
这是我的第一次[00:00:30]
I've got you inside[00:00:30]
我把你放在我的心里面[00:00:33]
People are boring[00:00:33]
大家很无趣[00:00:35]
But you're something else completely[00:00:35]
但你却完全与众不同[00:00:39]
Damn let's take our chances[00:00:39]
让我们把握机会[00:00:48]
I wanna take you in the kitchen[00:00:48]
我想把你带进厨房[00:00:53]
Lift up your wedding dress someone was probably murdered in[00:00:53]
掀起你的婚纱 有人可能被谋杀了[00:00:58]
So bourgeoisie to keep waiting[00:00:58]
所以资产阶级得继续等待[00:01:03]
Dating for twenty years just feels pretty civilian[00:01:03]
约会二十年 只是感觉很普通[00:01:09]
I've never thought that[00:01:09]
我从来没有想过[00:01:11]
Ever thought that once[00:01:11]
一次都没有想过[00:01:13]
In my whole life[00:01:13]
在我一生当中[00:01:16]
You are my first time[00:01:16]
你是我的第一次[00:01:19]
People are boring[00:01:19]
大家很无趣 [00:01:21]
But you're something else I can't explain[00:01:21]
但你却与众不同 我无法解释[00:01:26]
You take my last name[00:01:26]
你用了我的姓氏[00:01:34]
First time you let me stay the night[00:01:34]
第一次 你让我留下来过夜[00:01:36]
Despite your own rules[00:01:36]
无视你的个人原则[00:01:39]
You took off early to go cheat your way[00:01:39]
你一大早飞走 以此欺骗自己[00:01:42]
Through film school[00:01:42]
走过电影学校[00:01:44]
You left a note in your perfect[00:01:44]
你用完美的字迹留下一张字条[00:01:48]
: "Stay as long as you want"[00:01:48]
你想呆多久就呆多久[00:01:51]
I haven't left your bed since[00:01:51]
从那以后 我再也没离开过你的床[00:02:15]
I haven't hated all the same things[00:02:15]
我并不讨厌所有相同的事物[00:02:19]
As somebody else[00:02:19]
像其他人那样[00:02:22]
Since I remember[00:02:22]
因为我记得[00:02:25]
What's going on for [00:02:25]
发生的事情[00:02:28]
What are you doing with your whole life [00:02:28]
你这辈子都在做些什么 [00:02:32]
How about forever[00:02:32]
永远这样如何[00:02:37]