所属专辑:終焉の輝き
歌手: 幽閉サテライト
时长: 03:36
造花であろうとした者 (仿真花似的人) (原曲:二色蓮花蝶 ~ Ancients) - 森永真由美[00:00:00]
//[00:00:00]
词:かませ虎[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:ZUN[00:00:01]
//[00:00:01]
编曲:HiZuMi / Must Noise[00:00:01]
//[00:00:02]
命の意味[00:00:02]
生命的意义[00:00:03]
美しさは相反する[00:00:03]
恰恰与美好相反[00:00:07]
地に降った[00:00:07]
朝那落于地面的花瓣[00:00:08]
花弁にてを伸ばして[00:00:08]
伸出手[00:00:11]
恋を知る[00:00:11]
然后懂得了何为恋爱[00:00:25]
人を花と例えること[00:00:25]
将人比作花瓣[00:00:28]
彼は疑問を抱いた[00:00:28]
他对此抱有疑问[00:00:31]
「僕ら花のようには[00:00:31]
我们并没有花瓣那样美好[00:00:33]
美しくないじゃないか」[00:00:33]
不是吗[00:00:37]
美貌だけでもいいと[00:00:37]
徒具美貌也不错[00:00:40]
鮮やかさに焦がれて[00:00:40]
沉醉在那份绚烂当中[00:00:43]
そして造花になった[00:00:43]
然后甘愿沦为人造花[00:00:46]
散ることのない[00:00:46]
永不凋零[00:00:51]
その美しさに[00:00:51]
所有人都在[00:00:53]
誰もが羨んでいた[00:00:53]
羡慕这份美貌[00:00:56]
けれど彼は一人の[00:00:56]
然而他却总是[00:00:59]
時間ばかりになっていた[00:00:59]
孑然一人度过悠悠时光[00:01:03]
落ちる涙に心が[00:01:03]
当滴落的泪水[00:01:07]
揺れ動く[00:01:07]
撼动心房的那一刻[00:01:09]
その時やっと気付いた[00:01:09]
才终于发觉[00:01:11]
美しさの理に[00:01:11]
美丽的真谛[00:01:28]
大人たちは子供らの[00:01:28]
大人们总是艳羡[00:01:31]
感性に惹かれるだけ[00:01:31]
孩子们的感性[00:01:34]
慣れすぎた今にしらけ[00:01:34]
却对于司空见惯的如今漠不关心[00:01:37]
夢を見ずさまよった[00:01:37]
无法入梦久久徘徊[00:01:40]
永遠に意味は無い[00:01:40]
所谓永恒毫无意义[00:01:43]
すり抜けるあやうさが[00:01:43]
擦肩而过的心动[00:01:46]
またたくから愛しい[00:01:46]
与电光火石间迸发的爱意[00:01:49]
分かってはいた[00:01:49]
都曾那样刻骨铭心[00:01:56]
儚さに目を[00:01:56]
不愿直视浮生短暂的他[00:01:58]
逸らした彼は生き残り[00:01:58]
存活了下来[00:02:01]
ただありつづけるだけの[00:02:01]
成了仅仅[00:02:04]
モノと化し[00:02:04]
延续着生命的存在[00:02:06]
目を閉じた[00:02:06]
闭上眼[00:02:08]
人目に触れない場所で[00:02:08]
在人们目所不及的地方[00:02:12]
悲しみに[00:02:12]
为了给这悲伤[00:02:13]
終止符を打つために[00:02:13]
打上终止符[00:02:17]
心さえ造り変えた[00:02:17]
连心灵也变为冰冷的造物[00:02:47]
誰もが知っている[00:02:47]
所有人都知道[00:02:50]
お伽話の結末[00:02:50]
童话故事的结局[00:02:52]
枯れた匂いにさえも[00:02:52]
连最后一抹芬芳[00:02:55]
恋い焦がれた悲劇だが[00:02:55]
也成了纵情一场的悲剧的陪葬[00:02:59]
忘れられて[00:02:59]
被尽数遗忘[00:03:02]
そして思い出される[00:03:02]
然后成为回忆[00:03:04]
それこそが彼が望む[00:03:04]
那正是他所期望的[00:03:08]
失った美しさ[00:03:08]
遗失的美好[00:03:13]