• 转发
  • 反馈

《Puccini: La bohème, SC 67 / Act 2 - ”Chi guardi?” - ”Ecco i giocattoli di Parpignol”》歌词


歌曲: Puccini: La bohème, SC 67 / Act 2 - ”Chi guardi?” - ”Ecco i giocattoli di Parpignol”

所属专辑:Puccini: The Great Operas

歌手: Luciano Pavarotti&Mirella

时长: 03:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Puccini: La bohème, SC 67 / Act 2 - ”Chi guardi?” - ”Ecco i giocattoli di Parpignol”

"Chi guardi?"..."Ecco i giocattoli di parpignol" (“你在盯着谁啊?”… “卖玩具的帕皮若来了!”) - Berliner Philharmoniker (柏林爱乐乐团)/Chor der Deutschen Oper Berlin/Chorus Master Gerhart Hellwig Schonberger Sangerknaben/Gernot Pietsch[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Giuseppe Giacosa/Luigi Illica/Giacomo Puccini[00:00:00]

//[00:00:01]

Rodolfo:[00:00:01]

//[00:00:02]

Chi guardi[00:00:02]

你在看谁[00:00:03]

Colline:[00:00:03]

//[00:00:03]

Odio il profano volgo al par d'Orazio[00:00:03]

我讨厌这些粗鄙的家伙 像贺瑞斯一样[00:00:06]

Mimì:[00:00:06]

//[00:00:06]

Sei geloso[00:00:06]

你嫉妒吗[00:00:07]

Rodolfo:[00:00:07]

//[00:00:07]

All'uom felice sta il sospetto accanto[00:00:07]

恋爱中的男人容易嫉妒[00:00:11]

Schaunard:[00:00:11]

//[00:00:11]

Ed io quando mi sazio[00:00:11]

我进餐时[00:00:13]

Vo' abbondanza di spazio[00:00:13]

需要多些空间[00:00:14]

Mimì:[00:00:14]

//[00:00:14]

Sei felice[00:00:14]

你快乐吗[00:00:15]

Marcello:[00:00:15]

//[00:00:16]

Vogliamo una cena prelibata[00:00:16]

我们想要一顿上等的晚餐[00:00:17]

Rodolfo:[00:00:17]

//[00:00:17]

Ah sì tanto[00:00:17]

是啊 很快乐[00:00:21]

E tu[00:00:21]

你呢[00:00:22]

Mimì:[00:00:22]

//[00:00:23]

Sì tanto[00:00:23]

对 我也很快乐[00:00:25]

Studenti e sartine:[00:00:25]

//[00:00:26]

Là da Momus[00:00:26]

去摩姆斯吧[00:00:27]

Andiamo[00:00:27]

走吧[00:00:28]

Marcello/Schaunard/e Colline:[00:00:28]

//[00:00:29]

Lesto[00:00:29]

快一点[00:00:32]

Parpignol:[00:00:32]

//[00:00:36]

Ecco i giocattoli di Parpignol[00:00:36]

帕皮诺的玩具来了[00:00:41]

Rodolfo:[00:00:41]

//[00:00:41]

Due posti[00:00:41]

两张椅子[00:00:42]

Colline:[00:00:42]

//[00:00:42]

Finalmente[00:00:42]

终于到了[00:00:43]

Rodolfo:[00:00:43]

//[00:00:43]

Eccoci qui[00:00:43]

我们来了[00:00:45]

Questa è Mimì[00:00:45]

她是蜜蜜[00:00:47]

Gaia fioraia[00:00:47]

快乐的绣花女[00:00:50]

Il suo venir completa[00:00:50]

她的来临[00:00:54]

La bella compagnia[00:00:54]

让我们更加完整[00:00:59]

Perché perché son io il poeta[00:00:59]

因为我是诗人[00:01:08]

Essa la poesia[00:01:08]

而她是诗篇[00:01:16]

Dal mio cervel sbocciano i canti[00:01:16]

我的脑海中浮现诗歌[00:01:22]

Dalle sue dita sbocciano i fior[00:01:22]

而她的手中盛开鲜花[00:01:28]

Dall'anime esultanti[00:01:28]

我们快乐的灵魂[00:01:32]

Sboccia l'amor[00:01:32]

散发出浓浓爱意[00:01:37]

Sboccia l'amor[00:01:37]

散发出浓浓爱意[00:01:39]

Marcello/Schaunard/e Colline:[00:01:39]

//[00:01:39]

Ah ah ah ah[00:01:39]

//[00:01:41]

Marcello:[00:01:41]

//[00:01:43]

Dio che concetti rari[00:01:43]

天呐 多么罕见的想象力[00:01:47]

Colline:[00:01:47]

//[00:01:48]

Digna est intrari[00:01:48]

值得与她交往[00:01:52]

Schaunard:[00:01:52]

//[00:01:53]

Ingrediat si necessit[00:01:53]

让她进来吧[00:01:57]

Colline:[00:01:57]

//[00:01:58]

Io non dò che un accessit[00:01:58]

我只能同意了[00:02:03]

Parpignol:[00:02:03]

//[00:02:05]

Ecco i giocattoli di Parpignol[00:02:05]

谁要买帕皮诺的玩具[00:02:11]

Colline:[00:02:11]

//[00:02:12]

Salame[00:02:12]

香肠[00:02:12]

Bambine e ragazzi:[00:02:12]

//[00:02:13]

Parpignol Parpignol[00:02:13]

帕皮诺 帕皮诺[00:02:16]

Ecco Parpignol Parpignol[00:02:16]

帕皮诺来了[00:02:18]

Col carretto tutto fior[00:02:18]

乘着他用鲜花装饰的车子[00:02:20]

Ecco Parpignol Parpignol[00:02:20]

帕皮诺来了[00:02:24]

Voglio la tromba il cavallin[00:02:24]

我要喇叭 小木马[00:02:25]

Il tambur tamburel[00:02:25]

鼓和铃鼓[00:02:26]

Voglio il cannon voglio il frustin[00:02:26]

我要枪 我要皮鞭[00:02:28]

Dei soldati il drappel[00:02:28]

我要一队士兵[00:02:29]

Schaunard:[00:02:29]

//[00:02:29]

Cervo arrosto[00:02:29]

烤鹿肉[00:02:30]

Marcello:[00:02:30]

//[00:02:30]

Un tacchino[00:02:30]

一只火鸡[00:02:31]

Schaunard:[00:02:31]

//[00:02:31]

Vin del Reno[00:02:31]

莱茵白葡萄酒[00:02:32]

Colline:[00:02:32]

//[00:02:32]

Vin da tavola[00:02:32]

餐酒[00:02:33]

Schaunard:[00:02:33]

//[00:02:33]

Aragosta senza crosta[00:02:33]

龙虾[00:02:34]

Mamme:[00:02:34]

//[00:02:34]

Ah razza di furfanti indemoniati[00:02:34]

你们这帮顽皮的孩子[00:02:37]

Che ci venite a fare in questo loco[00:02:37]

你们在这里干什么[00:02:40]

A casa a letto[00:02:40]

回家睡觉吧[00:02:42]

Via brutti sguaiati[00:02:42]

你们这些小鬼头[00:02:43]

Gli scappellotti vi parranno poco[00:02:43]

你们就是在白费力气[00:02:46]

A casa a letto[00:02:46]

回家睡觉吧[00:02:47]

Razza di furfanti a letto[00:02:47]

你们这帮顽皮的孩子 睡觉吧[00:02:51]

Un ragazzo:[00:02:51]

//[00:02:52]

Vo' la tromba il cavallin[00:02:52]

我要喇叭和小木马[00:02:55]

Rodolfo:[00:02:55]

//[00:02:56]

E tu Mimì che vuoi[00:02:56]

你想要什么 眯眯[00:02:57]

Mimì:[00:02:57]

//[00:02:58]

La crema[00:02:58]

奶油布丁[00:03:01]

Schaunard:[00:03:01]

//[00:03:04]

E gran sfarzo[00:03:04]

最好的食物[00:03:06]

C'è una dama[00:03:06]

都给这位女士[00:03:11]