所属专辑:さよなら
歌手: 大原櫻子
时长: 04:18
everyday (エブリディ) - 大原櫻子 (おおはら さくらこ)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:大原櫻子/小名川高弘[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:小名川高弘[00:00:07]
//[00:00:10]
君と出会って[00:00:10]
和你相遇[00:00:13]
何年経ったんだろう[00:00:13]
已经过去多少年了[00:00:15]
気にしないくらい一緒にいるね[00:00:15]
毫不在乎地就这样在一起[00:00:20]
君と「おやすみ」[00:00:20]
和你说晚安[00:00:23]
今日もするんだろう[00:00:23]
今天也这么做了呢[00:00:25]
電話かけてしまう午前0時[00:00:25]
在午夜时分给你打了个电话[00:00:30]
ほら[00:00:30]
//[00:00:31]
Tic tac tic[00:00:31]
//[00:00:33]
Tic tac tic[00:00:33]
看起来相似而又不相似的我们[00:00:36]
似てるようで似てない二人[00:00:36]
//[00:00:40]
ほら[00:00:40]
//[00:00:41]
Ring ring rang[00:00:41]
有一种说不完的预感[00:00:43]
Ring ring rang[00:00:43]
好的 马上去你身边[00:00:45]
話が尽きない予感[00:00:45]
不管明天过得多么快[00:00:51]
オーライ君のもとへ向かうよ[00:00:51]
和现在的自己坦率对话的地方[00:00:56]
どんなに明日が早くたっていい[00:00:56]
现在马上过去 everyday[00:01:01]
今の自分を素直に話しあえる場所[00:01:01]
最近[00:01:08]
いますぐ行くよ everyday[00:01:08]
有点忙[00:01:21]
ちょっと最近[00:01:21]
没有联系的两周[00:01:23]
忙しくしてて[00:01:23]
已经对你不满了[00:01:26]
連絡できてない2週間[00:01:26]
像恋人一样[00:01:31]
もうキミ不足[00:01:31]
一个人自说自笑的午夜时分[00:01:34]
まるで恋人[00:01:34]
//[00:01:36]
ひとり笑えちゃった午前0時[00:01:36]
//[00:01:41]
ほら[00:01:41]
时间流逝地有点快[00:01:42]
Tic tac tic[00:01:42]
//[00:01:44]
Tic tac tic[00:01:44]
//[00:01:46]
流れる時はすごく早いけど[00:01:46]
仿佛近在眼前的预感[00:01:51]
ほら[00:01:51]
好的 马上去你身边[00:01:52]
Ring ring rang[00:01:52]
不管度过了怎样的一天[00:01:54]
Ring ring rang[00:01:54]
只要和你相见[00:01:56]
近くにいるような予感[00:01:56]
无论何时都能恢复到我们平时的状态[00:02:02]
オーライ君のもとへ向かうよ[00:02:02]
所以走吧 so everyday[00:02:06]
どんな一日を過ごしてたって[00:02:06]
久违的邮件[00:02:11]
会えば[00:02:11]
呐 呐 那个[00:02:12]
いつでもいつもの二人に戻れる[00:02:12]
似乎很低落的情绪[00:02:19]
だから行くよ so everyday[00:02:19]
没什么的[00:02:42]
久しぶりのメール[00:02:42]
可笑的谎言[00:02:44]
ねえねえなんかさ[00:02:44]
马上飞奔出去的午夜时分[00:02:47]
落ち込んでるみたいなテンション[00:02:47]
好的 马上去你身边[00:02:52]
なんでもないよ[00:02:52]
不管明天过得多么快[00:02:54]
笑えるその嘘[00:02:54]
和现在的自己坦率对话的地方[00:02:57]
すぐに飛び出してた午前0時[00:02:57]
现在马上过去 everyday[00:03:05]
オーライ君のもとへ向かうよ[00:03:05]
好的 马上去你身边[00:03:10]
どんなに明日が早くたっていい[00:03:10]
不管度过了怎样的一天[00:03:14]
今の自分を素直に話しあえる場所[00:03:14]
只要和你相见[00:03:22]
いますぐ行くよ everyday[00:03:22]
无论何时都能恢复到我们平时的状态[00:03:26]
オーライ君のもとへ向かうよ[00:03:26]
所以走吧 so everyday[00:03:30]
どんな一日を過ごしたって[00:03:30]
//[00:03:34]
会えば[00:03:34]
//[00:03:39]