• 转发
  • 反馈

《Rewind》歌词


歌曲: Rewind

所属专辑:New Medium

歌手: Faded Paper Figures

时长: 04:31

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Rewind

Rewind - Faded Paper Figures[00:00:00]

//[00:00:48]

I'm on my way[00:00:48]

我在路上[00:00:51]

Back to the time before we were wired [00:00:51]

回到过去 在我们变得极其兴奋之前[00:01:00]

I'm on my way[00:01:00]

我在路上[00:01:02]

Back from the light of switchboards and dials[00:01:02]

从还在使用电话交换机拨号的时代往回倒[00:01:11]

Back from chaos rewind[00:01:11]

从混乱的时候 倒带[00:01:16]

I'm on my way[00:01:16]

我在路上[00:01:19]

Back from the time of mainframes and lines[00:01:19]

从还在使用大型计算机的时代往回倒[00:01:27]

I'm on my way[00:01:27]

我在路上[00:01:30]

Back from the bright and neon designs[00:01:30]

从绚烂夺目的霓虹灯设计出来的时代往回倒[00:01:39]

Back from cell phones[00:01:39]

从使用手机的时代往回倒[00:01:41]

Back before we were moving so so[00:01:41]

回到之前 我们就是这样活动着[00:01:48]

Summers open the curtains[00:01:48]

夏天了 拉开窗帘[00:01:54]

Mornings I can recall[00:01:54]

我可以回忆起那些早晨[00:02:00]

One string linking our houses[00:02:00]

用一条线连接我们的房子[00:02:05]

Tin cans taking the call[00:02:05]

然后用易拉罐打电话[00:02:11]

Sunlight snapping the picture[00:02:11]

阳光捕捉到了画面[00:02:16]

Clotheslines carry the sound[00:02:16]

晾衣绳传递了声音[00:02:22]

Augusts making the fiction[00:02:22]

这个故事发生在八月[00:02:27]

Your voice always around[00:02:27]

你的声音总在我耳边[00:02:57]

Analog dreams recording the scene[00:02:57]

类似的美梦 记录了这一场景[00:03:03]

We're wiring the trees[00:03:03]

我们把线绕在树上[00:03:08]

Stringing the sky to play off the light[00:03:08]

和天空连接 与闪电相搏[00:03:15]

These wild frequencies[00:03:15]

这些狂野的频率[00:03:19]

And dreams of defiance[00:03:19]

反抗的美梦[00:03:21]

The follies of science[00:03:21]

科学的罪恶[00:03:24]

Can make you feel so so[00:03:24]

会让你深有同感[00:03:29]

Summers open the curtains[00:03:29]

夏天了 拉开窗帘[00:03:34]

Mornings I can recall[00:03:34]

我可以回忆起那些早晨[00:03:40]

One string linking our houses[00:03:40]

用一条线连接我们的房子[00:03:46]

Tin cans taking the call[00:03:46]

然后用易拉罐打电话[00:03:51]

Sunlight snapping the picture[00:03:51]

阳光捕捉到了画面[00:03:57]

Clotheslines carry the sound[00:03:57]

晾衣绳传递了声音[00:04:02]

Augusts making the fiction[00:04:02]

这个故事发生在八月[00:04:08]

Your voice always around[00:04:08]

你的声音总在我耳边萦绕[00:04:13]