所属专辑:one and zero
歌手: Androp
时长: 04:23
Message - androp[00:00:00]
//[00:00:04]
词:内澤崇仁[00:00:04]
//[00:00:08]
曲:内澤崇仁[00:00:08]
//[00:00:13]
もう消えそうな声と[00:00:13]
似乎已经消失的声音与 [00:00:16]
ガラスみたいな心[00:00:16]
玻璃般脆弱的心[00:00:19]
僕らのメッセージ消えそうだよ[00:00:19]
我们的消息似乎消失了 [00:00:25]
握りしめた言葉と[00:00:25]
握紧的话和 [00:00:28]
わずかな音符で[00:00:28]
一点点音符 [00:00:31]
高鳴ったメッセージ飲み込んで[00:00:31]
理解高鸣的信息 [00:00:37]
暗闇で膝抱えて[00:00:37]
在黑暗中抱着膝 [00:00:39]
何が悲しいのかもう分かんない[00:00:39]
已经分辨不出什么是悲伤的 [00:00:42]
だけど側にあったこの熱が[00:00:42]
但是身边的这份热度 [00:00:45]
そう 闇を照らし出せる[00:00:45]
已经照亮了黑暗 [00:00:48]
君のせいかな[00:00:48]
是你的错么 [00:00:51]
僕のせいかな[00:00:51]
还是我的错 [00:00:54]
失って分かって[00:00:54]
失去后明白 [00:00:57]
歌うよメロディ[00:00:57]
歌唱吧 这旋律 [00:00:59]
消えてしまったら[00:00:59]
若是消失了 [00:01:02]
また灯してよ[00:01:02]
再点亮 [00:01:05]
放った願いは[00:01:05]
放出的愿望 [00:01:08]
消えない[00:01:08]
不会消失 [00:01:25]
もう過ぎ去った夢の[00:01:25]
传递 已经过去的梦的 [00:01:28]
たったひとつの[00:01:28]
唯一的 [00:01:31]
使い古したメッセージ伝えて[00:01:31]
用旧的信息 [00:01:37]
臆病さ君も僕も[00:01:37]
你我都是胆小鬼 [00:01:39]
傷つけて気がついて傷ついて[00:01:39]
伤害了别人才注意到又受伤 [00:01:42]
ずっと側にあったこの熱が[00:01:42]
一直在身边的这份热度 [00:01:45]
今 闇を照らし出せる[00:01:45]
而今 照亮了黑暗 [00:01:47]
君の正解が[00:01:47]
你的正解是 [00:01:51]
僕の世界で[00:01:51]
我的世界 [00:01:54]
繋いで笑って[00:01:54]
相联系 欢笑 [00:01:56]
光るメロディ[00:01:56]
闪闪发光的旋律 [00:02:00]
消えてしまっても[00:02:00]
即便消失了 [00:02:03]
また灯すよ[00:02:03]
可以再点亮 [00:02:05]
君を照らし出すよ[00:02:05]
会照亮你哦 [00:02:13]
君がさらに熱くなる[00:02:13]
你会更加火热 [00:02:19]
熱はさらに光り出す[00:02:19]
热度又放出光芒 [00:02:25]
照らす君だけが見える[00:02:25]
只看得到照亮的你 [00:02:30]
君の希望[00:02:30]
你的希望 [00:02:32]
光の先へ[00:02:32]
在光的尽头 [00:02:49]
「アイ」という何作ろう[00:02:49]
做个叫作 爱 的 什么呢 [00:02:55]
「アイ」という火を灯そう[00:02:55]
点亮叫作 爱 的灯光 [00:03:01]
「アイ」という星にしよう[00:03:01]
把爱当作星星吧 [00:03:07]
「アイ」という星座にしよう[00:03:07]
让爱成为星座 [00:03:13]
「アイ」という君作ろう[00:03:13]
做一个叫作爱的你 [00:03:19]
あっという間に作ろう[00:03:19]
在瞬间就做吧 [00:03:27]
君のせいかな[00:03:27]
是你的错么 [00:03:30]
僕のせいかな[00:03:30]
还是我的错 [00:03:33]
照らした未来が[00:03:33]
照亮的未来是 [00:03:35]
鳴らすメロディ[00:03:35]
鸣响的旋律 [00:03:39]
君のせいなら[00:03:39]
若是你的错 [00:03:41]
僕のせいなら[00:03:41]
若是我的错 [00:03:44]
放った願いは[00:03:44]
放出的愿望 [00:03:48]
消せない[00:03:48]
不会消失[00:03:53]