歌手: 网络歌手
时长: 04:01
夜もすがら君想ふ - 茶理理理子[00:00:00]
//[00:00:05]
詞:西沢さんP[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:西沢さんP[00:00:11]
//[00:00:16]
僕が生まれる前よりも[00:00:16]
就像是在我出生前[00:00:19]
ずっと昔から続くように[00:00:19]
从很久以前一直延续至今[00:00:23]
そういつも傷付け合って[00:00:23]
你我总是那样相互伤害[00:00:25]
また愛し合うのさ[00:00:25]
然后又彼此相爱[00:00:29]
結婚や仕事のトークにまた[00:00:29]
虽然我对像结婚或是工作等话题[00:00:32]
ちょっと疲れてたとしても[00:00:32]
又感到了疲累[00:00:36]
そう僕も他人事なんかじゃない[00:00:36]
但是我的事不是其他人的事[00:00:39]
わかってるのさ[00:00:39]
你能理解的吧[00:00:42]
明けない夜は無いと[00:00:42]
没有永恒的黑夜[00:00:45]
夜明け前がただ暗いと[00:00:45]
在天亮之前只有黑暗[00:00:48]
この先に待つ明日が[00:00:48]
在这之前等待的明天[00:00:50]
そんなに輝くもんかなぁ[00:00:50]
是如此的闪耀呀[00:00:54]
今[00:00:54]
现在[00:00:55]
I love you[00:00:55]
请对因为一句我爱你[00:00:56]
で始まる僕らを[00:00:56]
而开始的我们[00:00:58]
もっと照らしてくれよ[00:00:58]
照射的更闪耀吧[00:01:01]
変わらない[00:01:01]
我仍想要相信[00:01:02]
愛や希望の類いもまだ[00:01:02]
永恒不变的爱[00:01:05]
信じてみたいのさ[00:01:05]
希望之类的东西[00:01:07]
ほら[00:01:07]
看吧[00:01:08]
I miss you[00:01:08]
因为我想你[00:01:09]
って諦めムードでも[00:01:09]
而冷淡起来的心情[00:01:11]
Wow[00:01:11]
//[00:01:12]
蹴飛ばして行けよ[00:01:12]
也一脚踢飞向前走吧[00:01:14]
時代柄暗い話題が街行けど[00:01:14]
即便不符时代的话题流经街头[00:01:18]
愛を謳う[00:01:18]
也会歌颂爱情[00:01:34]
僕が取るに足らぬ事で[00:01:34]
我总是为了一些琐碎的事[00:01:37]
いつも悩んだりしてるのは[00:01:37]
烦恼不已[00:01:40]
言っちゃえばアダムとイヴから[00:01:40]
但要说的话从亚当与夏娃起[00:01:43]
もう決まってたのさ[00:01:43]
就已经决定好了吧[00:01:47]
なんとなく恋に落ちて[00:01:47]
不经意间我堕入了爱河[00:01:49]
いつの間にか本気だって[00:01:49]
不知不觉间我认真了起来[00:01:53]
張り裂けそうな胸の奥を[00:01:53]
我内心深处像是快要撕裂了[00:01:55]
打ち明けなくっちゃな[00:01:55]
不对你坦白可不行呢[00:01:59]
今[00:01:59]
现在[00:01:59]
I love you[00:01:59]
请让因为一句我爱你[00:02:01]
で始まる僕らを[00:02:01]
而开始的我们[00:02:03]
もっと満たしてくれよ[00:02:03]
感到更加满足吧[00:02:06]
イメージ通りには運ばぬ物としても[00:02:06]
即便是不如我所想的事物[00:02:10]
信じてみたいのさ[00:02:10]
也试着想要相信[00:02:12]
ほら[00:02:12]
看吧[00:02:12]
I miss you[00:02:12]
我想你[00:02:14]
って賞味期限がある[00:02:14]
这句话是有保质期的[00:02:16]
Oh yes[00:02:16]
哦 是的[00:02:17]
急かしてくれよ[00:02:17]
给我赶紧起来[00:02:19]
時代柄暗い未来が待ち受けど[00:02:19]
即使等待着不符时代的未来[00:02:23]
愛を謳う[00:02:23]
却也会歌颂爱情[00:02:26]
ああどうか夜明けまで[00:02:26]
拜托了 我想听着你的声[00:02:28]
君の声が聞きたい[00:02:28]
直到天亮的时候[00:02:36]
いつの時代も代わり[00:02:36]
不论是哪个时代[00:02:38]
映えしなくてさ[00:02:38]
都不会改变[00:02:40]
映えしなくてさ[00:02:40]
都不会改变[00:02:43]
僕ら同じ事で悩んだり[00:02:43]
我们是因为同样的事情或是烦恼[00:02:46]
悲しんだり[00:02:46]
或是悲伤[00:02:48]
笑ったりしてんのにな[00:02:48]
或是欢笑[00:02:50]
笑ったりしてんのにな[00:02:50]
或是欢笑[00:02:51]
解り合うのはそう簡単じゃない[00:02:51]
但是相互理解不是那么容易[00:02:54]
ただこんなにも[00:02:54]
仅仅是如此[00:02:56]
君とリンクしてる[00:02:56]
与你心心相印[00:02:57]
重なっていく[00:02:57]
相互交叠[00:03:00]
今[00:03:00]
现在[00:03:00]
I love you[00:03:00]
请对因为一句我爱你[00:03:02]
で始まる僕らを[00:03:02]
而开始的我们[00:03:04]
もっと照らしてくれよ[00:03:04]
照射的更闪耀吧[00:03:06]
変わらない愛や[00:03:06]
我仍想要相信[00:03:08]
希望の類いもまだ[00:03:08]
永恒不变的爱[00:03:10]
信じてみたいのさ[00:03:10]
希望之类的东西[00:03:13]
ほら[00:03:13]
看吧[00:03:13]
I miss you[00:03:13]
因为我想你[00:03:14]
って諦めムードでも[00:03:14]
而冷淡起来的心情[00:03:17]
Wow[00:03:17]
//[00:03:18]
蹴飛ばして行けよ[00:03:18]
也一脚踢飞向前走吧[00:03:19]
時代柄暗い話題が街行けど[00:03:19]
即便不符时代的话题流经街头[00:03:23]
愛を謳う[00:03:23]
也会歌颂爱情[00:03:27]
僕が生まれる前より[00:03:27]
就像是在我出生前[00:03:29]
もずっと昔から続くように[00:03:29]
从很久以前一直延续至今[00:03:33]
そういつも傷付け合って[00:03:33]
你我总是那样相互伤害[00:03:36]
また愛し合うのさ[00:03:36]
然后又彼此相爱[00:03:41]