• 转发
  • 反馈

《Learn Chinese(Album Version)》歌词


歌曲: Learn Chinese(Album Version)

所属专辑:The Rest Is History (Explicit)

歌手: 欧阳靖&Wyclef Jean

时长: 04:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Learn Chinese(Album Version)

Learn Chinese - 欧阳靖[00:00:00]

//[00:00:00]

I'm Chinese and what [00:00:00]

对,我是中国人,那又怎样?[00:00:03]

Yeah you know who this is Jin[00:00:03]

哈,你当然知道你眼前这位是谁,Jin 欧阳靖![00:00:06]

Let me tell you this[00:00:06]

让我来告诉你吧[00:00:07]

The days of the pork fried rice and the chicken wings[00:00:07]

中国佬给你家送叉烧肉饭[00:00:09]

Coming to your house five years is over[00:00:09]

和烤鸡翅的日子结束了[00:00:13]

Ya'll gonna learn Chinese[00:00:13]

你们都得去学中文[00:00:15]

Ya'll gonna learn Chinese[00:00:15]

你们都得去学中文[00:00:18]

Ya'll gonna learn Chinese[00:00:18]

你们都得去学中文[00:00:19]

When the pumps come out ya'll gon' speak Chinese[00:00:19]

等中国人混出名堂了,你们都得学讲中文[00:00:23]

Ya'll gonna learn Chinese[00:00:23]

你们都得去学中文[00:00:25]

Ya'll gonna wanna be Chinese[00:00:25]

你们都会想变成中国人[00:00:28]

Ya'll gonna learn Chinese[00:00:28]

你们都得去学中文[00:00:29]

When the pumps go off ya'll gon' speak Chinese[00:00:29]

等中国人混出名堂了,你们都得学讲中文[00:00:32]

This is it cause f**k you head man[00:00:32]

哈,HIPHOP这东西能搞乱你的脑子,哥们[00:00:34]

I know a bunch of crips that love red man[00:00:34]

我认识一堆喜欢 Redman(说唱歌手)的Crip黑帮兄弟[00:00:36]

And walk in New york man things dun change[00:00:36]

在纽约的帮派纷争,血雨腥风,这情况一直没变[00:00:39]

STOP the chinks do it again[00:00:39]

停!现在轮到中国佬来坐庄啦[00:00:41]

This ain't Bruce Lee ya'll watch too much T V[00:00:41]

这不是李小龙,你们老外电视剧都看太多啦[00:00:44]

This is the game of death when I aim for you chest[00:00:44]

这是一场死亡的游戏,我准备好要给你们好看[00:00:46]

And too much sex got me seeing slow motion eyes barely open[00:00:46]

是的 性生活太多 让我大脑思考变成慢[00:00:50]

With a roach roastin'[00:00:50]

嘴里叼着一根炙热的大麻,眼睛几乎睁不开[00:00:51]

And ur girl she love the Jin motion[00:00:51]

对了,你的妞,她爱死了JIN的魔药[00:00:54]

Rub it on her body like body shop lotion[00:00:54]

把这药擦上她身,就像Body Shop的乳液[00:00:56]

What's the comotion You never seen me [00:00:56]

你们在激动什么,难道从没见过我?[00:00:59]

Original chinky eyed MC [00:00:59]

我这个原汁原味的中国式的MC[00:01:01]

You don't want to stop to the army[00:01:01]

你们老外其实都不敢参军[00:01:04]

Double-R rank refugee[00:01:04]

我是 Ruff Ryder 级别的异乡人[00:01:06]

And the barrel of the gun gonna make you speak another language[00:01:06]

但是我的枪管会逼你不得不说另外一种语言[00:01:09]

And amigo I ain't talking about spanish[00:01:09]

嗨,伙计,我说的当然不是西班牙语[00:01:12]

Ya'll gon learn chinese ya'll gon learn chinese Ya'll gon learn chinese[00:01:12]

你们都得去学中文[00:01:18]

When the pumps come out[00:01:18]

等中国人混出名堂了[00:01:19]

Your gon speak chinese[00:01:19]

你们都得学讲中文[00:01:21]

Ya'll gon learn chinese[00:01:21]

你们都得去学中文[00:01:24]

Ya'll gon be chinese[00:01:24]

你们都会想变成中国人[00:01:26]

Ya'll gon learn chinese when the pumps go off ya'll gon speak chinese[00:01:26]

你们都得去学中文 等中国人混出名堂了,你们都得学讲中文[00:01:30]

This one goes out to those that ordered four chicken wings [00:01:30]

这一段要说给那些点了四个“烤鸡翅”[00:01:33]

Pork fried rice and rolled dice in the hood[00:01:33]

还有“叉烧饭”和“肠粉”的老外听[00:01:36]

You think sh*t is all good [00:01:36]

在你们区你们认为自己牛到不行[00:01:38]

To the cowboys roll through like Clint Eastwood[00:01:38]

穿的像牛仔一样土,就像Clint Eastwood(美国电影导演及演员,以牛仔形象为人们所知)[00:01:41]

I wish you would come to CHINA TOWN[00:01:41]

我希望你们有空就来唐人街转转[00:01:43]

Get lost in town end up in the lost and found[00:01:43]

小心自己在唐人街找不着北,最后被送去失物招领处[00:01:45]

Eye witnesses [00:01:45]

有人会当目击者给你作证?[00:01:47]

You must be crazy we don't speak english we speak Chinese[00:01:47]

白日做梦吧你?我们可不说英语,我们只说中文[00:01:50]

And the only popo we know[00:01:50]

我们唯一知道的警察[00:01:52]

Is the pigs on the hook by the window[00:01:52]

是在窗外陷入陷阱的蠢猪们[00:01:55]

Each time they harass me I wanna explode[00:01:55]

每次他们找我茬,我就想发飙[00:01:57]

We should ride the train for free we built the railroads[00:01:57]

我们应该免费乘坐火车因为我们造了铁路[00:02:00]

I ain't your 50 cent I ain't your Eminem I ain't your Jigga Man[00:02:00]

我不是50 Cent,也不是 Eminem,我更不是Jay-Z[00:02:04]

I'm a CHINA man[00:02:04]

我只是个中国人[00:02:05]

Ginseng in the palm of my hands[00:02:05]

我伸手去拿我的Palm 被她看到我有一根大“人参”[00:02:07]

She looked suprised when she saw it in the palm of her hands[00:02:07]

她看到我的大“人参”,当然是惊讶到不行[00:02:10]

And you know what's next [00:02:10]

接下来发生了什么?你懂得![00:02:11]

Safe sex I'll be damned if I sleep with the flesh in the insest[00:02:11]

“安全的SEX”如果我不跟她睡,那我一定是失去理智了[00:02:34]

The moral of the story is[00:02:34]

这个故事的寓意是告诉你[00:02:35]

Don't judge a book by its cover[00:02:35]

从来不要从表面判断事物的本质[00:02:37]

I know you think he's fam but he's really undercover[00:02:37]

我知道你认为他很出名,他其实是从事地下活动的[00:02:39]

I saw his name on the affidavit[00:02:39]

我在宣誓书上看到了他们的名字[00:02:41]

It was written in Chinese and this is what he said:[00:02:41]

用中文写的 这就是他讲的[00:02:46]

Reared by some local hooligans and thugs so[00:02:46]

这是些地痞流氓开的[00:02:49]

Catch them at midnight when they close the shop up[00:02:49]

得在午夜关门之前抓住他们[00:02:51]

Reading the Ten Commandments cooking up heckka[00:02:51]

一边读着基督教十诫,一边加热**[00:02:54]

Biggie smalls posters are all over the walls[00:02:54]

墙上贴满了B.I.G(说唱歌手)的海报[00:02:56]

If they think you'd save me the bullet it's so over ya'll[00:02:56]

如果他们认为你喜欢,你就算玩完了[00:02:58]

Me I'm just Jin just doing my thang[00:02:58]

而我是Jin,我只是做着我自己的事情[00:03:01]

Just doing my thang just doing my thang[00:03:01]

只是做我该做的,只是做我该做的[00:03:06]

Why is there beef everywhere I go [00:03:06]

为什么我去的地方都有争斗[00:03:08]

I'm drunk screaming can't we all get along[00:03:08]

我喝个烂醉大叫,我们为何不能和平相处?![00:03:11]

My ladies with the thongs my thugs with the firearms[00:03:11]

大妞们拿着皮条儿,痞子们拽着手枪[00:03:14]

Ya'll gon learn chinese ya'll gon learn chinese[00:03:14]

你们都得去学中文 你们都得去学中文[00:03:19]

Ya'll gon learn chinese when the pumps come out[00:03:19]

你们都得去学中文 等中国人混出名堂了[00:03:22]

Your gon speak chinese[00:03:22]

你们都得学讲中文[00:03:24]

Ya'll gon learn chinese[00:03:24]

你们都得去学中文[00:03:26]

Ya'll gon be chinese[00:03:26]

你们都会想变成中国人[00:03:29]

Ya'll gon learn chinese when the pumps go off ya'll gon speak chinese[00:03:29]

你们都得去学中文 等中国人混出名堂了,你们都得学讲中文[00:03:51]

The game will never be the same[00:03:51]

游戏规则将会改写[00:03:54]

Double-R refugees[00:03:54]

//[00:03:58]

First Chinese rapper[00:03:58]

第一中国说唱歌手[00:04:01]

First Asian rapper[00:04:01]

第一亚洲说唱歌手[00:04:05]

Refugees[00:04:05]

//[00:04:10]