所属专辑:The Power of Girls!
时长: 03:51
Like a Boy - Pure Adrenalin[00:00:00]
//[00:00:01]
2007[00:00:01]
//[00:00:02]
Ladies I think it's time we switch roles[00:00:02]
女士们 我想是时候让我们互换角色了[00:00:13]
C I A R A[00:00:13]
//[00:00:19]
Pull up your pants[00:00:19]
穿上你的裤子[00:00:20]
(Just Like Em')[00:00:20]
就像他们一样[00:00:21]
Take out the trash[00:00:21]
把垃圾扔出去[00:00:22]
(Just Like Em')[00:00:22]
就像他们一样[00:00:23]
Gettin your cash[00:00:23]
带上钱[00:00:24]
Like I'm fasy[00:00:24]
这很容易[00:00:24]
Girl you outta act like ya dig[00:00:24]
女孩子们 你们应该这样表现[00:00:27]
Security codes on everything[00:00:27]
对一切都设定安全码[00:00:29]
Vibrate so your phone don't ever ring[00:00:29]
把你的手机调成震动 让它永远都不会响[00:00:32]
And another one he don't know about[00:00:32]
另外一个他不知道的[00:00:34]
Wish we could switch up the roles[00:00:34]
希望我们可以互换角色[00:00:36]
And I could be that[00:00:36]
我可以那样[00:00:38]
Tell you I love you[00:00:38]
告诉你我爱你[00:00:39]
But when you call I never get back[00:00:39]
但是当你打给我 我永远都回不来[00:00:41]
Would you ask them questions like me [00:00:41]
你会像我一样问他们吗[00:00:43]
Like where you be at [00:00:43]
比如说 你现在在哪儿[00:00:45]
Cause I'm out 4 in the morning[00:00:45]
因为凌晨四点我还在外面[00:00:46]
On the corna roll'n[00:00:46]
在外面鬼混[00:00:47]
Do'n my own thing[00:00:47]
做我自己的事[00:00:48]
Oh[00:00:48]
//[00:00:49]
What if I [00:00:49]
那又怎样[00:00:50]
Had a thing on the side [00:00:50]
背地里做着什么事[00:00:52]
Made ya cry [00:00:52]
让你伤心难过[00:00:54]
Would the rules change up [00:00:54]
会有什么改变吗[00:00:55]
Or would they still apply [00:00:55]
还是说他们应该继续适应这一切[00:00:57]
If I played you like a toy [00:00:57]
如果我把你当作玩偶[00:01:01]
Sometimes I wish I could act like a boy[00:01:01]
有时 我希望我只是个孩子[00:01:04]
Can't be get'n mad [00:01:04]
不会发疯[00:01:05]
What You Mad [00:01:05]
你在发什么火[00:01:05]
Can't Handle that [00:01:05]
因为解决不了问题[00:01:06]
Can't be get'n mad [00:01:06]
不会发疯[00:01:08]
What you mad [00:01:08]
你在发什么火[00:01:09]
Can't handle that [00:01:09]
因为解决不了问题[00:01:11]
Wish we could switch up the roles[00:01:11]
想和你互换角色[00:01:13]
And I could be that be[00:01:13]
我可以做到[00:01:15]
Go run the streets[00:01:15]
满大街乱跑[00:01:17]
Come home late say sleep like em'[00:01:17]
很晚回家 像他们一样入睡[00:01:19]
Creep like em'[00:01:19]
像他们一样蹑手蹑脚[00:01:19]
Front with ya friends[00:01:19]
面对你的朋友们[00:01:20]
Act hard when you're with em' like em'[00:01:20]
当你和他们在一起 我表现出很强硬的态度[00:01:22]
Keep a straight face tell a lie[00:01:22]
面不改色撒谎[00:01:23]
Always keep an airtight alibi[00:01:23]
总有无懈可击的辩解[00:01:27]
What he don't know won't break his heart[00:01:27]
他不知道的一切不会伤到他[00:01:29]
Wish we could switch up the roles[00:01:29]
想和你互换角色[00:01:31]
And I could be that[00:01:31]
我可以做到[00:01:32]
Tell you I love you[00:01:32]
告诉你我爱你[00:01:37]
But you call I never get back[00:01:37]
但是当你打给我 我永远都回不来[00:01:39]
Would you ask them questions like me [00:01:39]
你会像我一样问他们吗[00:01:41]
Like where you be at [00:01:41]
比如说 你现在在哪儿[00:01:42]
Cause I'm out 4 in the morning[00:01:42]
因为凌晨四点我还在外面[00:01:44]
On the corna roll'n[00:01:44]
在外面鬼混[00:01:45]
Do'n my own thing[00:01:45]
做我自己的事[00:01:46]
Yeah[00:01:46]
是的[00:01:46]
What if I [00:01:46]
那又怎样[00:01:47]
Had a thing on the side [00:01:47]
背地里做着什么事[00:01:50]
Made ya cry [00:01:50]
让你伤心难过[00:01:51]
Would the rules change up [00:01:51]
会有什么改变吗[00:01:53]
Or would they still apply [00:01:53]
还是说他们应该继续适应这一切[00:01:55]
If I played you like a toy [00:01:55]
如果我把你当作玩偶[00:01:58]
Sometimes I wish I could act like a boy[00:01:58]
有时 我希望我只是个孩子[00:02:00]
Can't be get'n mad [00:02:00]
不要发火[00:02:02]
What You Mad [00:02:02]
你在发什么火[00:02:02]
Can't Handle that [00:02:02]
因为解决不了问题[00:02:04]
Can't be get'n mad [00:02:04]
不要发火[00:02:05]
What you mad [00:02:05]
你在发什么火[00:02:06]
Can't handle that [00:02:06]
因为解决不了问题[00:02:07]
Can't be get'n mad [00:02:07]
不要发火[00:02:09]
What you mad [00:02:09]
你在发什么火[00:02:10]
Can't handle that [00:02:10]
因为解决不了问题[00:02:11]
Can't be get'n mad [00:02:11]
不要发火[00:02:12]
What you mad [00:02:12]
你在发什么火[00:02:13]
Can't handle that [00:02:13]
因为解决不了问题[00:02:15]
If I was always gone[00:02:15]
如果我经常不在家[00:02:16]
If the sun beat me home[00:02:16]
如果每天彻夜不归[00:02:19]
Told you I was with my crew[00:02:19]
跟你说我跟我的伙计们在一起[00:02:21]
When I knew it wasn't true[00:02:21]
当我知道这不是真实的[00:02:22]
If I act like you[00:02:22]
如果我跟你一样[00:02:24]
Walk a mile off in your shoes[00:02:24]
像你一样去做[00:02:26]
Mess'n with your head again[00:02:26]
你脑子混乱[00:02:27]
Dose of your own medicine[00:02:27]
喝一剂药[00:02:59]
He said oh oh[00:02:59]
他说[00:03:01]
Let's try[00:03:01]
让我们试试吧[00:03:02]
Oh oh[00:03:02]
//[00:03:02]
Let's try oh oh[00:03:02]
让我们试试吧[00:03:06]
If I was you[00:03:06]
如果我是你[00:03:07]
Would yo like that [00:03:07]
你会那样吗[00:03:08]
Had friends[00:03:08]
和朋友在一起[00:03:08]
Would you like that [00:03:08]
你会喜欢吗[00:03:09]
Never call [00:03:09]
从不打电话[00:03:10]
Would you like that [00:03:10]
你会喜欢吗[00:03:11]
No no[00:03:11]
你不会喜欢的[00:03:12]
You wouldn't like that[00:03:12]
那么你在发什么火[00:03:13]
No [00:03:13]
因为解决不了问题[00:03:15]
What you mad [00:03:15]
你为什么要发火[00:03:16]
Can't Handle that [00:03:16]
你到底在发什么火[00:03:17]
Why you gettin' mad [00:03:17]
因为解决不了问题[00:03:18]
What you mad [00:03:18]
那又怎样[00:03:19]
Can't handle that [00:03:19]
背地里做着什么事[00:03:20]
What if I [00:03:20]
让你伤心难过[00:03:21]
Had a thing on the side [00:03:21]
会有什么改变吗[00:03:23]
Made ya cry [00:03:23]
还是说他们应该继续适应这一切[00:03:26]
Would the rules change up [00:03:26]
那又怎样[00:03:27]
Or would they still apply [00:03:27]
如果我把你当作玩偶[00:03:29]
What if I[00:03:29]
有时 我希望自己像个孩子[00:03:30]
If I played you like a toy[00:03:30]
不要发火[00:03:33]
Sometimes I wish I could act like a boy [00:03:33]
你到底在发什么火[00:03:35]
Can't be get'n mad [00:03:35]
因为解决不了问题[00:03:36]
What You Mad [00:03:36]
不要发火[00:03:37]
Can't Handle that [00:03:37]
你到底在发什么火[00:03:38]
Can't be get'n mad [00:03:38]
因为解决不了问题[00:03:40]
What you mad [00:03:40]
不要发火[00:03:41]
Can't handle that [00:03:41]
你到底在发什么火[00:03:42]
Can't be get'n mad [00:03:42]
因为解决不了问题[00:03:43]
What you mad [00:03:43]
不要发火[00:03:44]
Can't handle that [00:03:44]
你到底在发什么火[00:03:46]
Can't be get'n mad [00:03:46]
因为解决不了问题[00:03:51]