所属专辑:The Real Royal Albert Hall 1966 Concert (Live)
歌手: Bob Dylan
时长: 07:56
Visions of Johanna-Bob Dylan[00:00:00]
Written by:Bob Dylan[00:00:02]
Ain't it just like the night to play tricks[00:00:25]
这似乎是个捉弄人的夜晚[00:00:28]
When you're tryin' to be so quiet[00:00:28]
而你只想安静地待着[00:00:35]
We sit here stranded though we're all doing our best to deny it[00:00:35]
我们被困在这里 但都不想承认这个事实[00:00:45]
And Louise holds a handful of rain tempting you to defy it[00:00:45]
路易斯手里握着一股雨水 诱惑着你[00:00:56]
Lights flicker from the opposite loft[00:00:56]
对面楼的光线照过来[00:01:02]
In this room the heat pipes just cough[00:01:02]
这个房间里 导热管发出微弱的声音[00:01:07]
The country music station plays soft[00:01:07]
乡村音乐台播着舒缓的音乐[00:01:11]
But there's nothing really nothing to turn off[00:01:11]
但那没有什么能关掉的[00:01:21]
Just Louise and her lover so entwined[00:01:21]
只有路易斯和他的情人在缠绵[00:01:31]
And these visions of Johanna that conquer my mind[00:01:31]
我的脑海里全是这些约翰娜的情景[00:01:52]
In the empty lot where the ladies play blindman's bluff with the key chain[00:01:52]
在那片空地上 女士们用钥匙链和蒙住眼睛的男人们玩捉迷藏[00:02:03]
And the all night girls they whisper of escapades out on the d train[00:02:03]
火车上 夜店上班的姑娘们窃窃私语 聊着那些琐事[00:02:13]
We can hear the night watchman click his flashlight[00:02:13]
我们可以听到守夜人敲打手电筒的声音[00:02:16]
Ask himself if it's him or them that's really insane[00:02:16]
他心里想着 是他自己疯了还是那些人疯了[00:02:23]
Louise she's all right she's just near[00:02:23]
路易斯她没事 她就在附近[00:02:29]
She's delicate and seems like the mirror[00:02:29]
她娇弱不已 就像是面镜子[00:02:33]
But she just makes it all too concise and too clear[00:02:33]
但她吐字清晰 办事利落[00:02:37]
That Johanna's not here[00:02:37]
约翰娜不在这[00:02:46]
The ghost of electricity howls in the bones of her face[00:02:46]
电力之鬼附在她身上 狂吼着[00:02:56]
Where these visions of Johanna have now taken my place[00:02:56]
乔安娜的这些情景现在已经取代了我的位置[00:03:15]
Now little boy lost he takes himself so seriously[00:03:15]
现在这个小男孩迷路了 他小心翼翼地看着[00:03:23]
He brags of his misery he likes to live dangerously[00:03:23]
他吹嘘着痛苦的经历 他喜欢活在危险中[00:03:32]
And when bringing her name up[00:03:32]
但一听到她的名字[00:03:35]
He speaks of a farewell kiss to me[00:03:35]
他马上向我吻别[00:03:41]
He's sure got a lotta gall to be so useless and all[00:03:41]
他心里肯定有很多的苦楚 但都是徒劳的[00:03:51]
Muttering small talk at the wall while I'm in the hall[00:03:51]
我在大厅的时候和他短暂的聊了一会儿[00:04:00]
Oh how can I explain[00:04:00]
我该怎么解释呢[00:04:04]
It's so hard to get on[00:04:04]
很难说清[00:04:12]
And these visions of Johanna they kept me up past the dawn[00:04:12]
是这些约翰娜的情景支撑着我到天明[00:04:31]
Inside the museums infinity goes up on trial[00:04:31]
博物馆内 时间说明了一切[00:04:39]
Voices echo this is what salvation must be like after a while[00:04:39]
回声回荡着 这是拯救该有的样子啊[00:04:49]
But mona lisa musta had the highway blues[00:04:49]
但是蒙娜丽莎一定还沉浸在高速路蓝调中[00:04:53]
You can tell by the way she smiles[00:04:53]
看她那个微笑就知道了[00:04:59]
See the primitive wallflower frieze[00:04:59]
看那些古老的壁花和雕带[00:05:05]
When the jelly faced women all sneeze[00:05:05]
当那些脸像果冻般细腻的女人们纷纷打喷嚏[00:05:09]
Hear the one with the mustache say jeeze[00:05:09]
就听到了那个大胡子叹了口气[00:05:14]
I can't find my knees[00:05:14]
我膝盖都麻了[00:05:20]
Oh jewels and binoculars hang from the head of the mule[00:05:20]
珠宝和望远镜挂在骡子头上[00:05:30]
But these visions of Johanna they make it all seem so cruel[00:05:30]
约翰娜的这些情景 让一切看起来如此残忍[00:05:49]
The peddler now speaks to the countess who's pretending to care for him[00:05:49]
小商贩跟伯爵夫人说着话 她假装很关心他的样子[00:05:57]
Saying name me someone that's not a parasite[00:05:57]
他说 给我起个名字吧 不想再靠别人生活了[00:06:01]
And I'll go out and say a prayer for him[00:06:01]
我会出去为他祈祷[00:06:07]
But like Louise always says[00:06:07]
但是路易斯总是说[00:06:10]
Ya can't look at much can ya man[00:06:10]
你不能预测未来啊 不是吗[00:06:12]
As she herself prepares for him[00:06:12]
她自己却为他准备好了一切[00:06:17]
And madonna she still has not showed[00:06:17]
麦当娜还没有表演[00:06:22]
We see this empty cage now corrode[00:06:22]
我们看着这个空荡的笼子被慢慢侵蚀[00:06:27]
Where her cape of the stage once had flowed[00:06:27]
她在舞台上穿过的披肩还飘着[00:06:32]
The fiddler he now steps to the road[00:06:32]
小提琴手正走在路上[00:06:37]
He writes everything's been returned which was owed[00:06:37]
他写道 曾经拥有的一切都回到原点了[00:06:42]
On the back of the fish truck that loads[00:06:42]
就在装满鲜鱼的货车后面[00:06:47]
While my conscience explodes[00:06:47]
我良心发现[00:06:53]
The harmonicas play the skeleton keys and the rain[00:06:53]
口琴开始弹奏出钥匙和雨滴的声音[00:07:03]
And these visions of Johanna are now all that remain[00:07:03]
现在仅剩约翰娜的这些情景还浮现在我眼前[00:07:08]