所属专辑:The Great Reunion (Remastered 2015)
时长: 04:54
solitude[00:00:01]
唄:初音ミク[00:00:13]
翻譯:ca(ry[00:00:15]
独りきり 震えていた/獨自一人 打著哆嗦[00:00:21]
途切れた糸を 辿り/摸索 斷絕路途之線[00:00:28]
手繰り寄せては無いものねだり/拉至身旁的是乞求來之無物[00:00:34]
錆びた心ひとつ抱えて/懷抱著一顆鏽化之心[00:00:40]
近くて遠い明日さえ/看似接近卻遙遠的明日都[00:00:46]
逃げるように遠ざかる/如同逃走般遠遠離去[00:00:52]
消えてゆくの?/漸漸地消失[00:00:54]
それは遠い 遠い昔の/這是在遙遠 遙遠的從前[00:01:01]
幼いボクが見た物語/年幼的我所見到的故事[00:01:07]
キミがくれた 沢山の色/你所給予的 許多景色[00:01:13]
今はまだ描けない/現在依然無法描繪[00:01:19]
懐かしい面影を/尋求那令人思慕的模樣[00:01:38]
求めては傷を深める/卻是加深了傷口[00:01:44]
認めたくない でも忘れたくもない/不想承認 可是又不想遺忘[00:01:51]
ワガママだと 気づいてるけど/雖然察覺到 這真是任性[00:01:57]
どうしてボクは泣いてるの?/為什麼我哭泣了呢[00:02:03]
古ぼけた からっぽの/在歷經歲月 空無一物的[00:02:09]
箱の中で/舊箱子當中[00:02:12]
春も夏も 幾度とめぐり/春天夏天 多少次的輪迴[00:02:18]
大人になってゆく ボクだけが/漸漸成長為大人 只有我..[00:02:24]
秋も冬もモノクロの日々/秋天冬天 單調的日子中[00:02:30]
キミの声 聞きたいよ/想聽聽 你的聲音呀[00:02:36]
眠りに落ちる 夢うつつの境界/入睡中沉入 夢與現實的邊界[00:02:43]
暗闇に手を伸ばしてみる/在黑暗之中試著伸出手[00:02:48]
微かに触れた その優しい記憶は/些微觸碰到那 溫和安詳的記憶是[00:02:55]
幻/虛幻[00:03:01]
あの日キミと交わした言葉/那天 與你交換之言語[00:03:07]
今も覚えています/至今仍還記得[00:03:13]
せめてキミに伝えたかった/至少 已經向你傳達了[00:03:19]
「アリガトウ」/「謝謝」[00:03:26]
それは遥か遠い日の/這是在遙遠從前之時[00:03:31]
幼いボクが見た物語/年幼的我所見到的故事[00:03:38]
キミと描く最後のページ/和你畫下的最後一頁[00:03:44]
今はもう描けない/現在已經無法描繪[00:03:50]
lala.....[00:03:56]
-END-[00:04:12]