• 转发
  • 反馈

《Don’t be Afraid(Japanese version)》歌词


歌曲: Don’t be Afraid(Japanese version)

所属专辑:Don’t be Afraid

歌手: L’ArcenCiel

时长: 04:26

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Don’t be Afraid(Japanese version)

Don't be Afraid (Japanese version) - L'Arc〜en〜Ciel (彩虹乐队)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]

词:hyde[00:00:02]

//[00:00:05]

曲:tetsuya[00:00:05]

//[00:00:07]

目醒めたいなら迷わずアイツへ[00:00:07]

如果你想从冗长的梦境中醒来[00:00:14]

銃弾を撃ち放て[00:00:14]

那就坚定地扣下扳机 击倒那家伙吧[00:00:33]

夢から夢へ墜落した僕は[00:00:33]

从一个梦境坠向另一个梦境的我[00:00:42]

殻を閉ざし[00:00:42]

将自己关在隐蔽的躯壳中[00:00:46]

直視できない現実から[00:00:46]

逃避那难以正视的现实[00:00:51]

深くベッドへと沈んでく[00:00:51]

深深地坠入睡梦的深渊[00:00:58]

Stay 延命存続?[00:00:58]

要继续苟延残喘?[00:01:01]

Fall 伸るか反るか?[00:01:01]

还是要孤注一掷?[00:01:04]

Fly 恐れに支配された[00:01:04]

被恐惧支配的心[00:01:08]

心が天を仰いだ[00:01:08]

依然仰望着天空[00:01:15]

雲の隙間に光が見えても[00:01:15]

即便云层缝隙间撒下点点微光[00:01:21]

近づく羽根は無い[00:01:21]

我也没有能飞到它身边的翅膀[00:01:27]

目をそらさずに闇へと[00:01:27]

坚定地走向黑暗不曾移开目光[00:01:32]

Believe yourself[00:01:32]

相信自己[00:01:34]

運命を掴めるか?[00:01:34]

就能扼住命运的咽喉吗?[00:01:54]

息を殺して止まらぬ秒読みに[00:01:54]

屏住呼吸 不曾停止的倒计时[00:02:02]

絡む鼓動[00:02:02]

交错的心跳[00:02:07]

誘われるは重い扉の向こう[00:02:07]

诱导着我推开沉重的门扉走向彼岸[00:02:15]

震えてる引鉄[00:02:15]

扣着扳机的指尖在不住地颤抖[00:02:19]

Stay 適者生存?[00:02:19]

//[00:02:22]

Cry 現実界で[00:02:22]

在这现实的世界[00:02:25]

Laugh 最後にもう一度だけ[00:02:25]

最后再一次就好[00:02:30]

自分を信じてみる[00:02:30]

再相信自己一次[00:02:35]

あの日の僕が目の前を塞いで[00:02:35]

那一天的我挡在我的眼前[00:02:42]

不可能とあざ笑う[00:02:42]

嘲笑我是不可能而为之[00:02:48]

目醒めたいならアイツへ[00:02:48]

如果你想从冗长的梦境中醒来[00:02:53]

Embrace your fate[00:02:53]

//[00:02:55]

銃弾を撃ち放て[00:02:55]

那就扣下扳机 击倒那家伙吧[00:03:30]

雲の隙間に光が見えても[00:03:30]

即便云层缝隙间撒下点点微光[00:03:36]

近づく羽根は無い[00:03:36]

我也没有能飞到它身边的翅膀[00:03:43]

暗闇の向こう[00:03:43]

在黑暗的彼端[00:03:46]

Don't be afraid believe yourself[00:03:46]

//[00:03:49]

運命を掴み取れ[00:03:49]

扼住命运的咽喉[00:03:54]