歌手: I’ve
时长: 04:34
「幻想の宝石」[00:00:05]
//[00:00:09]
作詞∶KOTOKO[00:00:09]
//[00:00:11]
作/編曲:C.G mix[00:00:11]
//[00:00:15]
歌∶KOTOKO[00:00:15]
//[00:00:27]
ほんの少し揺らめいた衿元[00:00:27]
衣领微微摇曳[00:00:33]
風が騒ぐ 何か起こりそうで[00:00:33]
风声骚动,有什么将要发生[00:00:39]
ぎゅっと肩を抱いた 確かめたくて[00:00:39]
紧抱双肩,想要确认[00:00:45]
これが運命の温度ですか?[00:00:45]
这就是命运的温度[00:00:51]
忠実なストーリーに背中を向けて[00:00:51]
朝着那背负忠实故事的背影[00:00:58]
迷う頬にエンジェル触れた[00:00:58]
触摸那带着迷惘脸容的天使[00:01:04]
君が望む結末は 痛みの先で眠るの?[00:01:04]
你所期望的结局 是沉睡于痛苦的未来吗[00:01:09]
瞳の揺らぎ恐れず答えて[00:01:09]
眼中摇曳的是无所畏惧的答案[00:01:16]
優しく名を呼ぶ声は 帷子(かたびら)貫く魔法[00:01:16]
呼唤名字的温柔声音 是贯穿帷幕的魔法[00:01:22]
時はもう戻せない…[00:01:22]
时光不再[00:01:44]
夕暮れに溶け出す声 "淋しいよ…"[00:01:44]
溶入黄昏的声音诉说着很寂寞哦[00:01:50]
夜を最終の舞台(ステージ)へと変える呪文[00:01:50]
朝着最终的舞台改变黑夜的咒语[00:01:56]
そっと我に訊いた -これでいいのか?-[00:01:56]
轻轻的向我讯问这样就可以了吗[00:02:02]
星はただ回ってるだけ[00:02:02]
星星依旧只是运转[00:02:08]
困難なストーリーを現実と受け入れ[00:02:08]
把接受那困难故事的现实[00:02:14]
涙のように透明な空へ[00:02:14]
洒向如泪水般透明的天空[00:02:20]
君が行くというのなら 錆び付く常識捨てて[00:02:20]
附着铁锈的常识舍弃[00:02:26]
刹那に揺らめく笑顔守るよ[00:02:26]
守护那煞那间摇动的笑容[00:02:33]
Don't break your mind 抱きしめた[00:02:33]
不要动摇你的思想,拥抱那流光溢彩的热情[00:02:36]
プリズム色の情熱 神の手を蹴上げて[00:02:36]
跃上神之手[00:03:25]
混沌のストーリーに臨海を彷徨い[00:03:25]
为混沌的故事彷徨于临海之滨[00:03:31]
生まれ幻想放つ宝石[00:03:31]
那是散发出新生幻想的宝石[00:03:37]
君がいない世界なら 闇は明けぬままだろう[00:03:37]
如果是你不存在的世界 黑暗终无法结束吧[00:03:44]
全てを照らす力に気づいて[00:03:44]
发现那照耀一切的力量[00:03:50]
約束などは無くても 時をも歪める魔法で[00:03:50]
即使没有约定,使用这份扭曲时空的魔法[00:03:55]
君へ辿り着くから[00:03:55]
不惜艰辛也要到达你的身边[00:04:00]