• 转发
  • 反馈

《ジェンガ》歌词


歌曲: ジェンガ

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Supernova 2

歌手: VOCALOID

时长: 04:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ジェンガ

ジェンガ (积木) - 40㍍P[00:00:00]

//[00:00:11]

词:40㍍P[00:00:11]

//[00:00:22]

曲:40㍍P[00:00:22]

//[00:00:33]

不確かな感情罪重ねた愛情[00:00:33]

含糊的感情 罪恶重叠的爱情[00:00:36]

逃げた者勝ちの[00:00:36]

逃兵算赢的[00:00:38]

駆け引きのゲーム[00:00:38]

讨价还价的游戏[00:00:40]

失うことで手に入れたものに、[00:00:40]

直到遗失之后才抓入手中[00:00:44]

何の意味があるのかな?[00:00:44]

这样有什么意义吗[00:00:48]

気づかないフリ[00:00:48]

装作没有在意[00:00:50]

傷つかないフリ[00:00:50]

装作没有受伤[00:00:52]

嘘をつくことで真実を守った[00:00:52]

说着谎言来守卫真实[00:00:56]

行き場を無くした[00:00:56]

已然无处可去的[00:00:58]

自分のココロは、[00:00:58]

自己的内心[00:01:00]

どこに重ねればいいの?[00:01:00]

要累摞何处才好[00:01:03]

手探りで捜し求めた[00:01:03]

在探索中寻觅着[00:01:08]

僕らが選ぶべき未来[00:01:08]

我们应该选择的未来[00:01:11]

抜き取ったその隙間から[00:01:11]

从抽出的间隙间[00:01:16]

君の涙が見えた気がした[00:01:16]

我仿佛看到你的眼泪[00:01:21]

二人の目の前で脆く[00:01:21]

在两人的眼前脆弱的[00:01:26]

崩れ去ってしまったんだ[00:01:26]

完全崩溃了下去[00:01:30]

虚しくて 悔しくて[00:01:30]

如此空虚 如此悔恨[00:01:33]

まだ認めたくないけど[00:01:33]

虽然还是无法承认[00:01:37]

時間を巻き戻せるなら[00:01:37]

若是时间能够倒流[00:01:42]

出会う前の二人へ[00:01:42]

回到相逢之前的两人[00:01:46]

疑いもしなかった[00:01:46]

毫无疑义[00:01:49]

あの頃の僕らが[00:01:49]

那时的我们[00:01:51]

無言で散らばっている[00:01:51]

无言的分离开来[00:02:09]

君のココロが傷つかないように[00:02:09]

为了不伤到你的心般[00:02:12]

自分のことを傷つけないように[00:02:12]

为了不伤到我自身般[00:02:16]

サヨナラ告げたあの時の僕は、[00:02:16]

说出再见的那个时候[00:02:20]

上手く笑えてたのかな?[00:02:20]

我有好好的笑着吗[00:02:24]

きっと僕らいつでもこんな風に[00:02:24]

我们一定一直都像这样的[00:02:28]

誤魔化しながら過ごした[00:02:28]

一边欺瞒一边生活[00:02:31]

積み重なった幾つもの矛盾に[00:02:31]

在沉积重叠的无数矛盾中[00:02:36]

押し潰されそうになっていたのに[00:02:36]

明明早就快要垮掉[00:03:13]

重ね合った限りある時間を[00:03:13]

将彼此重叠的有限时间[00:03:19]

まるで永遠みたいに形造って[00:03:19]

创造出宛如永远般的形体[00:03:27]

未来を、夢見ていた…[00:03:27]

未来 我曾在梦中见过[00:03:42]

二人の目の前で脆く[00:03:42]

在两人的眼前脆弱的[00:03:48]

崩れ去ってしまったんだ[00:03:48]

完全奔溃垮了下去[00:03:51]

虚しくて 悔しくて[00:03:51]

如此空虚 如此悔恨[00:03:55]

まだ認めたくないけど[00:03:55]

虽然还是无法承认[00:03:58]

時間は残酷に何度でも[00:03:58]

时间残酷的无论几次[00:04:04]

繰り返していくんだろう[00:04:04]

也会循环往复着吧[00:04:07]

楽しかった記憶さえ[00:04:07]

就连那些愉悦的记忆[00:04:11]

消えてしまう前に[00:04:11]

都要消失殆尽之前[00:04:12]

君と僕のピースを[00:04:12]

将我与你的碎片[00:04:18]

もう一度 拾い集めるよ[00:04:18]

再次 拾捡收集起来吧[00:04:23]