所属专辑:Uncut:New Mornings
歌手: Julia Holter
时长: 04:07
In the Green Wild (在绿色原野) - Julia Holter[00:00:00]
//[00:00:07]
City shoes found ways down green fertile valleys [00:00:07]
在城市里找到绿色肥沃的山谷[00:00:10]
See I never could fall down straight in line so sure [00:00:10]
我不会直接掉下去[00:00:14]
Someone with a thing to say[00:00:14]
有人说[00:00:15]
Writes on a leaf[00:00:15]
在叶子上书写[00:00:16]
And lets it fall onto my feet [00:00:16]
让它掉落在我的脚上[00:00:21]
"Talalaa"[00:00:21]
//[00:00:22]
I receive the news so small a child[00:00:22]
我收到这个消息,这么小的一个孩子[00:00:24]
Who cannot understand [00:00:24]
他不能理解[00:00:28]
I can't hear and I don't know [00:00:28]
我听不到,我不知道[00:00:30]
And the wind slows down so[00:00:30]
清风吹拂[00:00:31]
Still a tree's a tree So calm and for a moment it makes sense but[00:00:31]
还有一棵树,安静地站立着[00:00:46]
The tree says "la la" and the language is strange[00:00:46]
树发出声响,奇怪的声音[00:00:49]
The woman's "wa wa" am I too bored to understand [00:00:49]
女人的叫声太难理解[00:01:02]
Well good I'm done Off to the wild for me [00:01:02]
我做得够好了,到户外来找我[00:01:06]
In the green wild I am gone[00:01:06]
我来到了绿色的世界[00:01:08]
My hands toes shoulders gone[00:01:08]
我的手,脚趾,肩膀消失了[00:01:09]
But the shoes my feet have worn still remain[00:01:09]
但脚上的鞋还在[00:01:13]
And they walk toward the sea[00:01:13]
它们向着海洋走去[00:01:15]
There's a flavor to the sound of walking[00:01:15]
听着脚步声别是一番滋味[00:01:17]
No one ever noticed before [00:01:17]
没有人注意过[00:02:19]
There's a humor in the way they walk [00:02:19]
他们在路上的趣味[00:02:22]
Even a flower walks [00:02:22]
花朵都为之盛开[00:02:25]
But doesn't look for me [00:02:25]
但没有找寻我[00:02:32]
It walks just as it's grown [00:02:32]
它在不断地生长[00:02:36]
It's laughing[00:02:36]
正在微笑[00:02:38]
So naturally [00:02:38]
如此自然地[00:02:55]
There's a humor in the way they walk [00:02:55]
路上的趣味[00:02:58]
Even a flower walks [00:02:58]
花朵都为之盛开[00:03:02]
But doesn't look for me [00:03:02]
但没有找寻我[00:03:08]
It walks just as it's grown [00:03:08]
它在不断地生长[00:03:12]
It's laughing[00:03:12]
正在微笑[00:03:13]
So naturally [00:03:13]
如此自然地[00:03:34]
It tells me a tree's a tree[00:03:34]
它告诉我一棵树就是一棵树[00:03:39]