歌手: 馬場俊英
时长: 05:39
二十年后の恋 - 馬場俊英 (ばば としひで)[00:00:00]
//[00:00:12]
词:馬場俊英[00:00:12]
//[00:00:24]
曲:馬場俊英[00:00:24]
//[00:00:36]
腕を組んだり[00:00:36]
挽着胳膊[00:00:40]
手をつないだり[00:00:40]
拉着手[00:00:45]
どんなタイミングで[00:00:45]
无论现在是什么时间[00:00:47]
すればいいのか忘れたよ[00:00:47]
都忘了吧[00:00:53]
ふたりだけの夜に[00:00:53]
只有两个人的夜[00:00:57]
ママじゃおかしいから[00:00:57]
妈妈的称呼虽然有点奇怪[00:01:02]
名前で呼べば[00:01:02]
却还是呼唤着名字[00:01:06]
なんだか照れくさいね[00:01:06]
总觉得有点害羞[00:01:10]
久しぶりに[00:01:10]
久违的[00:01:14]
助手席に乗りなよ[00:01:14]
坐在副驾驶的位子[00:01:18]
昔アパートの前で[00:01:18]
以前 在公寓前[00:01:23]
こんなふうに君を乗せた[00:01:23]
就这样载着你[00:01:27]
Oh take me back[00:01:27]
带我回去[00:01:31]
港の灯りが[00:01:31]
海港的灯[00:01:36]
遠くに揺れて見える[00:01:36]
在远方摇曳[00:01:40]
首都高速をすべりながら[00:01:40]
在首都的高速上疾行[00:01:45]
I'll take you there[00:01:45]
我会带你去那里[00:01:49]
街並は変わったけれど[00:01:49]
街道似乎都变了模样[00:01:55]
僕たちは[00:01:55]
我们[00:01:58]
もっと変わったね[00:01:58]
似乎也变了许多[00:02:05]
子供たちは今頃[00:02:05]
现在的孩子们[00:02:10]
どうしているだろう[00:02:10]
又如何呢[00:02:14]
夢を見てるかな もう[00:02:14]
已经实现了自己的梦想吧[00:02:19]
おばあちゃんの胸で[00:02:19]
在奶奶的心中[00:02:22]
こんな未来がいつか[00:02:22]
这样的未来[00:02:27]
来るかも知れないと[00:02:27]
终有一天会来的吧[00:02:31]
話していたのが[00:02:31]
偷偷的说道[00:02:34]
まだこの間のようさ[00:02:34]
像前几天一样[00:02:39]
髪を整え[00:02:39]
整理好头发[00:02:43]
洋服を選んで[00:02:43]
挑选好西装[00:02:48]
景色のあるテーブルに[00:02:48]
在画着图案的桌上[00:02:52]
ローソクを灯したら[00:02:52]
点上蜡烛[00:02:57]
Oh take me back[00:02:57]
带我回去[00:03:01]
二十歳の君と僕[00:03:01]
二十岁的你和我[00:03:05]
そしてやがて三十代[00:03:05]
然后不久到了三十岁[00:03:10]
あっという間にそれも終わって[00:03:10]
转眼间就那样结束了[00:03:14]
I'll take you there[00:03:14]
我将会带你到达那里[00:03:18]
時が行き歳を取るのも[00:03:18]
时光飞逝 慢慢上了年纪[00:03:25]
素敵だね[00:03:25]
真了不起啊[00:03:27]
君がいるのなら[00:03:27]
有你的陪伴[00:03:34]
Uh 胸を焦がす情熱は消えても[00:03:34]
心中的激情已经慢慢褪去[00:03:42]
ここにある静かな想いを[00:03:42]
在这里 静静的冥想[00:03:50]
信じてる[00:03:50]
试着相信[00:04:18]
Oh take me back[00:04:18]
带我回去[00:04:22]
港を出て行く[00:04:22]
出发驶离海港[00:04:26]
明かりのひとつひとつが[00:04:26]
看到一盏盏明灯[00:04:30]
胸にしまった思い出のようで[00:04:30]
无数思绪回忆而出[00:04:35]
I'll take you there[00:04:35]
我将会带你到达那里[00:04:39]
涙がこぼれそうだよ[00:04:39]
眼泪好像要夺眶而出[00:04:45]
君の手を握りしめながら[00:04:45]
紧紧握住你的手[00:04:50]