所属专辑:愛する
歌手: SUPER BEAVER
时长: 04:42
証明 - SUPER BEAVER (スーパービーバー)[00:00:00]
//[00:00:00]
詞:柳沢亮太[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:柳沢亮太[00:00:00]
//[00:00:01]
心から心の奥まで[00:00:01]
在内心的最深处[00:00:06]
わかるのは自分しかいない[00:00:06]
只有我自己知道[00:00:10]
この目にこの顔が[00:00:10]
我的眼睛虽然[00:00:16]
映り込むことは無いけれど[00:00:16]
没有看过自己的脸庞 [00:00:22]
あなたには心の奥まで[00:00:22]
但希望你能潜入到 [00:00:27]
潜り込んできて欲しい[00:00:27]
我内心的最深处 [00:00:31]
その目に形ない[00:00:31]
那双眼睛 [00:00:38]
嘘は映らないから[00:00:38]
看不见无形的谎言 [00:00:43]
僕もあなたも一人なんだろう[00:00:43]
我和你 都是独自一人啊 [00:00:48]
産まれて死ぬまで[00:00:48]
从生下来到死亡那天[00:00:51]
一人なんだろう[00:00:51]
都是独自一人吧 [00:00:53]
だから独りきりじゃ[00:00:53]
独自一人的话 [00:00:56]
成り立たないんだろう[00:00:56]
是不行的吧 [00:00:59]
解りあって分かち合って[00:00:59]
我们互相理解 共同分享点滴[00:01:01]
抱きしめあって[00:01:01]
我们紧紧相拥 [00:01:04]
命は初めて輝く[00:01:04]
生命才仿佛第一次有了光亮 [00:01:10]
大袈裟なことが無いと[00:01:10]
没有大事发生 [00:01:12]
実感出来ない僕らは何度[00:01:12]
就没有实感的我们 [00:01:14]
愛を雑に扱って壊して[00:01:14]
好几次都粗暴地对待爱 破坏爱 [00:01:18]
一人と独りを履き違えた[00:01:18]
一个人的话甚至穿错了鞋子 [00:01:21]
大袈裟なことを言うと[00:01:21]
夸张一点来说 我明白了 [00:01:23]
結局あなたがいないと僕の全部[00:01:23]
其实没有你在身边 [00:01:26]
意味を持たないとわかった[00:01:26]
我的所有一切都没有意义 [00:01:29]
言葉も心も存在も[00:01:29]
我的语言我的心我这个人的存在 [00:01:31]
あなたの目に映る顔を見て[00:01:31]
透过你眼眸中映射出来的我的脸 [00:01:33]
僕の知らない僕を知った[00:01:33]
我才发现一个未知的自己 [00:01:58]
二人といない前例もない[00:01:58]
你是独特的 是没有前例的 [00:02:01]
比較できない対象がないから[00:02:01]
我无法比较 因为没有可比的对象 [00:02:03]
独りが怖い当て嵌めてたい[00:02:03]
害怕一个人 想和你在一起 [00:02:06]
比べるでしか[00:02:06]
给那些只能通过比较 [00:02:07]
価値が見えない人へ[00:02:07]
去看价值的人一个示例 [00:02:09]
二人といない前例もない[00:02:09]
你是独特的 是没有前例的 [00:02:11]
比較できない対象がないから[00:02:11]
我无法比较 因为没有可比的对象 [00:02:14]
独りが怖い当て嵌めてたい[00:02:14]
害怕一个人 想和你在一起 [00:02:16]
比べるでしか[00:02:16]
给那些只能通过比较 [00:02:18]
価値が見えない人へ[00:02:18]
才能看到价值的人们一个反例 [00:02:19]
僕もあなたも一人なんだよ[00:02:19]
我和你都是一个人啊 [00:02:24]
産まれて死ぬまで一人なんだよ[00:02:24]
从生到死都是一个人啊[00:02:29]
だから独りきりじゃ[00:02:29]
一个人的话 [00:02:32]
成り立たないんだよ[00:02:32]
是不行的吧 [00:02:34]
あなたがあって分かちあって[00:02:34]
直到遇见你 与你分享一切 [00:02:37]
抱きしめあって[00:02:37]
我们紧紧相拥 [00:02:40]
命は初めて輝く[00:02:40]
生命才第一次发出了光亮 [00:02:46]
大袈裟にならぬように[00:02:46]
为了安抚自己的大惊小怪 [00:02:48]
ずっと避けてたあなたは何度[00:02:48]
一直逃避的你好几次 [00:02:51]
愛を雑に扱って壊して[00:02:51]
粗暴地对待爱 破坏爱 [00:02:54]
一人と独りを履き違えた[00:02:54]
一个人的话甚至穿错鞋子 [00:02:57]
大袈裟なことを言うと[00:02:57]
夸张一点来说 [00:02:58]
結局誰もいないとあなたの全部[00:02:58]
假如谁都不在你身边 [00:03:02]
意味を持たないよ[00:03:02]
都没有意义啊[00:03:04]
意味を持たないよ[00:03:04]
都没有意思 [00:03:10]
大袈裟なことが無いと[00:03:10]
没有大事件的话 [00:03:12]
実感出来ない僕らは何度[00:03:12]
就没有实感的我们 [00:03:14]
愛を雑に扱って壊して[00:03:14]
好几次粗暴地对待爱 破坏爱 [00:03:18]
一人と独りを履き違えた[00:03:18]
一个人的话甚至连鞋子也穿错 [00:03:21]
大袈裟なことを言うと[00:03:21]
说得夸张一点 我明白了 [00:03:22]
結局あなたがいないと僕の全部[00:03:22]
其实没有你的话 我的一切 [00:03:26]
意味を持たないとわかった[00:03:26]
都将没有意义 [00:03:29]
言葉も心も存在も[00:03:29]
我的语言我的心我这个人的存在 [00:03:31]
あなたの目に映る顔を見て[00:03:31]
通过你眼眸中倒影出的我的脸 [00:03:33]
僕の知らない僕を知った[00:03:33]
我才发现了一个未知的自己 [00:03:37]
産まれて死ぬまで一人なのは[00:03:37]
从出生到死亡都是一个人 [00:03:39]
誰も独りきりでは[00:03:39]
恰恰是[00:03:40]
無いという「証明」[00:03:40]
谁也不是独自一人的证明[00:03:43]
無いという「証明」[00:03:43]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:03:46]
無いという「証明」[00:03:46]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:03:48]
無いという「証明」[00:03:48]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:03:51]
無いという「証明」[00:03:51]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:03:54]
無いという「証明」[00:03:54]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:03:56]
無いという「証明」[00:03:56]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:03:59]
無いという「証明」[00:03:59]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:02]
無いという「証明」[00:04:02]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:04]
無いという「証明」[00:04:04]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:07]
無いという「証明」[00:04:07]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:10]
無いという「証明」[00:04:10]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:13]
無いという「証明」[00:04:13]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:15]
無いという「証明」[00:04:15]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:18]
無いという「証明」[00:04:18]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:21]
無いという「証明」[00:04:21]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:23]
無いという「証明」[00:04:23]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:26]
無いという「証明」[00:04:26]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:28]
無いという「証明」[00:04:28]
恰恰是谁也不是独自一人的证明 [00:04:33]