所属专辑:凤冴与小伙伴们的合唱作品
歌手: 凤冴Sae
时长: 04:02
ハートアラモード【Heart alamode】 - 凤冴Sae[00:00:00]
//[00:00:03]
词:DECO*27[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:DECO*27[00:00:07]
//[00:00:11]
Oh baby[00:00:11]
//[00:00:24]
目覚まし代わりの君の声が[00:00:24]
代替闹钟[00:00:26]
受話器から[00:00:26]
你的声音从电话那头传来[00:00:27]
また二度寝に誘い込むんだ[00:00:27]
引诱着我睡回笼觉[00:00:30]
起きられない[00:00:30]
起不来[00:00:31]
おやすみなさい[00:00:31]
晚安[00:00:32]
いつもと変わらない朝模様[00:00:32]
和平常一样的早晨[00:00:35]
目覚まし代わりのコーヒー[00:00:35]
代替闹钟的咖啡[00:00:38]
流し込んで君のもとへ急ごう[00:00:38]
赶紧喝下朝着你奔去[00:00:41]
間に合わない?[00:00:41]
来不及了吗[00:00:42]
ごめんなさい[00:00:42]
对不起[00:00:43]
あんなに起こしてくれたのに[00:00:43]
你都那样叫我起床了[00:00:47]
今日はちゃんと伝えよう[00:00:47]
今天一定要好好传达出去[00:00:52]
砂糖入りの思いを[00:00:52]
这份加了糖的思念[00:00:56]
Oh baby[00:00:56]
//[00:01:00]
「君と二人過ごした時間を」[00:01:00]
将我们两个人一起度过的时间[00:01:05]
「好き嫌いも[00:01:05]
无论好恶[00:01:07]
甘いも苦いも」[00:01:07]
无论甜蜜苦涩[00:01:11]
「全部まとめて[00:01:11]
全部收好[00:01:12]
大切にするよ」[00:01:12]
我会珍惜的哦[00:01:16]
なんて言えたらな[00:01:16]
要是能说出来就好了[00:01:32]
歩き疲れた君はふわふわ[00:01:32]
走累了的你轻飘飘的[00:01:34]
現実と夢の間をアッチコッチ[00:01:34]
在现实和梦境之间轮转[00:01:38]
起こさない[00:01:38]
别叫我起床[00:01:39]
おやすみなさい[00:01:39]
晚安[00:01:40]
電車に揺られる二人の影[00:01:40]
随着电车摇晃的两人的身影[00:01:44]
あわよくば僕の肩に[00:01:44]
运气好的话[00:01:46]
その小さな顔を[00:01:46]
那小小的脸颊[00:01:47]
預けちゃって[00:01:47]
会靠到我的肩上[00:01:49]
近づきたい[00:01:49]
想要靠近[00:01:50]
確かめたい[00:01:50]
想要确认[00:01:51]
気持ちの距離と髪の香り[00:01:51]
心意的距离和头发香气[00:01:55]
このまま駅を過ぎてさ[00:01:55]
这样下去坐过了站[00:02:00]
君を連れ去りたいな[00:02:00]
想连你也一起带走啊[00:02:04]
Oh baby[00:02:04]
//[00:02:08]
「君と二人過ごした時間を」[00:02:08]
将我们两个人一起度过的时间[00:02:14]
「好き嫌いも[00:02:14]
无论好恶[00:02:15]
甘いも苦いも」[00:02:15]
无论甜蜜苦涩[00:02:19]
「全部まとめて[00:02:19]
全部收好[00:02:20]
大切にするよ」[00:02:20]
我会珍惜的哦[00:02:24]
ちゃんと言わなきゃな[00:02:24]
一定要说出来啊[00:02:38]
日が暮れて[00:02:38]
日落了[00:02:38]
もうすぐでさよなら[00:02:38]
马上就要分开了[00:02:40]
伝えなきゃ[00:02:40]
得说出来[00:02:41]
これが最期のチャンスなんだ[00:02:41]
这是最后的机会了[00:02:43]
でも言えない[00:02:43]
但是说不出口[00:02:44]
言葉が出ない[00:02:44]
组织不出语言[00:02:46]
顔すら見れない[00:02:46]
连脸都不敢看[00:02:47]
ああまじやばい[00:02:47]
啊啊 真糟糕[00:02:49]
そんな僕を見た君は[00:02:49]
你看着这样的我[00:02:51]
ニヤニヤしながら[00:02:51]
一边笑着[00:02:53]
もこう言うんだ[00:02:53]
一边说[00:02:54]
「もう待てない[00:02:54]
不等你了[00:02:55]
ごめんなさい」[00:02:55]
对不起[00:02:57]
直後に重なる顔と顔[00:02:57]
紧接着重叠的脸与脸[00:03:00]
不意打ちに高鳴る鼓動[00:03:00]
因这突袭而高鸣的心跳[00:03:06]
同じ気持ちを抱いて[00:03:06]
怀抱着同样的心情[00:03:10]
Oh baby[00:03:10]
//[00:03:14]
「君と二人過ごした時間を」[00:03:14]
将我们两个人一起度过的时间[00:03:19]
「好き嫌いも[00:03:19]
无论好恶[00:03:20]
甘いも苦いも」[00:03:20]
无论甜蜜苦涩[00:03:24]
「全部まとめて[00:03:24]
全部收好[00:03:26]
大切にするよ」[00:03:26]
我会珍惜的哦[00:03:30]
やっと言えたよ[00:03:30]
终于说出来了[00:03:35]
これから二人進む時間が[00:03:35]
今后两个人一起度过的时间[00:03:41]
辛くても苦くても大丈夫[00:03:41]
就算艰辛也没关系了[00:03:46]
それをすべて[00:03:46]
因为我已经拥有[00:03:47]
甘くしちゃう魔法は[00:03:47]
将这些都[00:03:52]
もう持ってるから[00:03:52]
变得甜蜜的魔法了[00:03:57]