• 转发
  • 反馈

《【十二律】《シルエット》火影忍者-塔奇克马》歌词


歌曲: 【十二律】《シルエット》火影忍者-塔奇克马

所属专辑:【十二律】火影专场

歌手: 十二律音乐联盟

时长: 04:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

【十二律】《シルエット》火影忍者-塔奇克马

シルエット - 十二律音乐联盟[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]

词:谷口鮪[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:谷口鮪[00:00:17]

//[00:00:25]

いっせーのーせで[00:00:25]

整装待发 [00:00:28]

踏み込むゴールライン[00:00:28]

坚定踏向终点线 [00:00:30]

僕らは何も何もまだ知らぬ[00:00:30]

我们依旧懵懂无知 [00:00:36]

一線を越えて[00:00:36]

越过那条界线 [00:00:38]

振り返るともうない[00:00:38]

蓦然回首 再无任何踪迹 [00:00:40]

僕らは何も何もまだ知らぬ[00:00:40]

我们依旧懵懂无知 [00:00:47]

うだってうだってうだってく[00:00:47]

铭记那属于青春的热血 [00:00:51]

煌く汗がこぼれるのさ[00:00:51]

闪亮的汗滴流淌而下 [00:00:56]

覚えてないことも[00:00:56]

也会有许多 [00:00:59]

たくさんあっただろう[00:00:59]

再想不起的事 [00:01:03]

誰も彼もシルエット[00:01:03]

不过一袭剪影 [00:01:07]

大事にしてたもの[00:01:07]

一路珍惜的事物 [00:01:10]

忘れたふりをしたんだよ[00:01:10]

装作早已忘记[00:01:13]

何もないよ笑えるさ[00:01:13]

什么都没有 我还笑得出来 [00:01:20]

いっせーのーで[00:01:20]

整装待发 [00:01:22]

思い出す少年[00:01:22]

少年犹记往昔 [00:01:25]

僕らは何もかもを欲しがった[00:01:25]

当初的我们 什么都渴望得到 [00:01:31]

わかってるって[00:01:31]

其实早就明白 [00:01:33]

あぁ気づいてるって[00:01:33]

啊~其实早就有所察觉 [00:01:35]

時計の針は日々は止まらない[00:01:35]

时钟的指针 无法阻止时光的脚步 [00:01:42]

奪って奪って奪ってく[00:01:42]

渐渐夺走属于我们的东西 [00:01:46]

流れる時と記憶[00:01:46]

流逝的光阴以及往昔记忆 [00:01:49]

遠く遠く遠くになって[00:01:49]

渐行渐远 [00:01:52]

覚えてないことも[00:01:52]

也会有许多[00:01:54]

たくさんあっただろう[00:01:54]

再想不起的事[00:01:58]

誰も彼もシルエット[00:01:58]

无论是谁 不过一袭剪影 [00:02:02]

恐れてまるごと[00:02:02]

心惊胆战 [00:02:05]

知らないふりをしたんだよ[00:02:05]

我佯装早已忘却的样子 [00:02:08]

何もないよ笑えるさ[00:02:08]

什么都没有 我还笑得出来 [00:02:24]

ひらりとひらりと舞ってる[00:02:24]

从过去到现在我只是渴望 [00:02:28]

木の葉のように揺れることなく[00:02:28]

不要像翩然飘舞落地的树叶般[00:02:32]

焦燥なく過ごしていたいよ[00:02:32]

能平静地安然度日[00:02:36]

覚えてないことも[00:02:36]

也会有许多[00:02:39]

たくさんあったけど[00:02:39]

再想不起的事[00:02:42]

きっとずっと[00:02:42]

世上必定也有着 [00:02:45]

変わらないものがあることを[00:02:45]

永恒不变的事物[00:02:49]

教えてくれたあなたは[00:02:49]

告诉我这个道理的你 [00:02:52]

消える消えるシルエット[00:02:52]

是永不会消失的剪影 [00:02:57]

大事にしたいもの[00:02:57]

拥有想要珍惜的事物 [00:03:00]

もって大人になるんだ[00:03:00]

才能算是真正长大了吧 [00:03:03]

どんな時も離さずに[00:03:03]

无论何时我都不会放手[00:03:08]

守り続けよう[00:03:08]

继续将你守护下去[00:03:10]

そしたらいつの日にか[00:03:10]

而后在将来的某天 [00:03:13]

何もかもを笑えるさ[00:03:13]

我们并肩笑看世间万物 [00:03:19]

ひらりとひらりと舞ってる[00:03:19]

翩然飘舞落地的树叶 [00:03:23]

木の葉が飛んでいく[00:03:23]

此刻飞往远方[00:03:28]