• 转发
  • 反馈

《アイロニ》歌词


歌曲: アイロニ

所属专辑:声~VOCALOID Cover Album~

歌手: H△G

时长: 04:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

アイロニ

アイロニ (反语) - H△G (ハグ)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:すこっぷ[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:すこっぷ[00:00:00]

//[00:00:00]

少し歩き疲れたんだ[00:00:00]

有点走累了 [00:00:02]

少し歩き疲れたんだ[00:00:03]

有点走累了 [00:00:05]

月並みな表現だけど[00:00:06]

虽是平庸的表达 [00:00:08]

人生とかいう長い道を[00:00:08]

人生这漫漫长路 [00:00:11]

少し休みたいんだ[00:00:12]

有点想休息了 [00:00:13]

少し休みたいんだけど[00:00:15]

有点想休息了 [00:00:17]

時間は刻一刻残酷と[00:00:17]

可时间每分每刻如此残酷[00:00:20]

私を引っぱっていくんだ[00:00:20]

拖着我往前行 [00:00:24]

うまくいきそうなんだけど[00:00:35]

感觉能成的事[00:00:37]

うまくいかないことばかりで[00:00:37]

也总是不顺利[00:00:40]

迂闊にも[00:00:40]

甚至[00:00:41]

泣いてしまいそうになる[00:00:41]

糊涂的想要流泪[00:00:43]

情けない本当にな[00:00:43]

还真是没出息啊自己 [00:00:45]

惨めな気持ちなんか[00:00:46]

悲惨的心情[00:00:47]

嫌というほど味わってきたし[00:00:48]

已经体会到厌烦 [00:00:51]

とっくに悔しさなんてものは[00:00:51]

遗憾之类的东西[00:00:54]

捨ててきたはずなのに[00:00:54]

我明明早就丢弃了 [00:00:56]

絶望抱くほど[00:00:58]

虽没有差劲 [00:00:59]

悪いわけじゃないけど[00:00:59]

到感到绝望[00:01:00]

欲しいものはいつも[00:01:00]

可我渴望的东西 [00:01:02]

少し手には届かない[00:01:02]

却总是无法得手[00:01:03]

そんな半端だとねなんか[00:01:03]

那样没用的家伙[00:01:05]

期待してしまうから[00:01:05]

却还是心存期待[00:01:08]

それならもういっそのこと[00:01:10]

若是那样倒不如[00:01:12]

ドン底まで突き落としてよ[00:01:13]

直接把我推到深渊[00:01:18]

答えなんて言われたって[00:01:19]

即使他人追问答案[00:01:22]

人によってすり替わってって[00:01:22]

可那是因人而异的吧[00:01:25]

だから絶対なんて絶対[00:01:25]

所以绝对这类话绝对[00:01:28]

信じらんないよねぇ[00:01:28]

不可信啊对吧 [00:01:30]

苦しみって誰にもあるって[00:01:31]

任谁都会有痛楚[00:01:33]

そんなのわかってるから[00:01:33]

那种事[00:01:35]

何だって[00:01:35]

我当然明白了[00:01:36]

なら笑って済ませばいいの?[00:01:36]

难道所有事都能一笑带过吗?[00:01:39]

もうわかんないよバカ[00:01:39]

已经搞不懂了啊笨蛋[00:01:41]

散々言われてきたくせに[00:01:48]

一路被他人狠狠数落[00:01:50]

なんだまんざらでもないんだ[00:01:50]

却总觉的也并非如此[00:01:53]

簡単に考えたら楽なことも[00:01:53]

有些事明明简单点想便能轻松[00:01:56]

難関に考えてたんだ[00:01:56]

我却也想的过于复杂了[00:01:58]

段々と色々めんどくなってもう[00:01:59]

各种事都越来越麻烦不如[00:02:02]

淡々と終わらせちゃおうか[00:02:02]

就这样让一切都淡淡的结束吧[00:02:05]

「病んだ?」とかもう[00:02:05]

「疯了吗?」已经不想 [00:02:06]

嫌になったから[00:02:06]

再听到这样的话[00:02:07]

やんわりと終わればもう[00:02:07]

静静的结束 [00:02:09]

いいじゃんか[00:02:09]

不就好了吗[00:02:11]

夢だとか希望とか[00:02:11]

梦想 希望[00:02:12]

生きてる意味とか[00:02:12]

生存的意义之类[00:02:13]

別にそんなものはさして[00:02:13]

那种东西也并非 [00:02:15]

必要ないから[00:02:15]

毫无存在的必要[00:02:16]

具体的でわかりやすい[00:02:16]

请赐予我[00:02:19]

機会をください[00:02:19]

具体易懂的机会[00:02:21]

泣き場所探すうちに[00:02:23]

寻找哭泣场所的途中[00:02:26]

もう泣き疲れちゃったよ[00:02:27]

已经哭累了[00:02:32]

きれいごとって嫌いだって[00:02:33]

再怎么讨厌漂亮空话[00:02:35]

期待しちゃっても[00:02:36]

再怎么期待[00:02:37]

形になんなくて[00:02:37]

却始终不见雏形 [00:02:38]

「星が僕ら見守って」って[00:02:38]

「繁星守候着我们」 [00:02:41]

夜しかいないじゃんねぇ[00:02:41]

可不是只有黑夜吗[00:02:43]

君のその優しいとこ[00:02:44]

总在不知不觉中[00:02:46]

不覚にも求めちゃうから[00:02:47]

渴求你的温柔[00:02:50]

この心やらかいとこ[00:02:50]

别再触碰这颗心[00:02:52]

もう触んないでヤダ[00:02:52]

柔软的地方了[00:02:54]

もうほっといて[00:03:18]

你就别管我了[00:03:20]

もう置いてって[00:03:21]

就丢下我吧[00:03:22]

汚れきったこの道は[00:03:24]

彻底玷污的这条路[00:03:26]

もう変わんないよ嗚呼[00:03:26]

已经不会有任何改变[00:03:29]

疲れちゃって弱気になって[00:03:29]

疲惫后变得软弱[00:03:32]

逃げ出したって[00:03:32]

逃跑只是[00:03:34]

無駄なんだって[00:03:34]

白费功夫[00:03:35]

だから内面耳塞いで[00:03:35]

所以在心里堵上耳朵[00:03:37]

もう最低だって泣いて[00:03:37]

哭喊着说真是惨透了[00:03:40]

人生って何なのって[00:03:41]

人生到底是什么[00:03:43]

わかんなくても[00:03:43]

即便不明了 [00:03:45]

生きてるだけで[00:03:45]

可只要活着[00:03:46]

幸せって思えばいいの?[00:03:46]

便能认为自己是幸福的吗?[00:03:46]