所属专辑:EndlessroLL
歌手: 鏡音レン
时长: 04:36
鏡の魔法 (镜子的魔法) - ひとしずく×やま△ (Hitoshizuku Yamasankakkei)/鏡音レン (镜音连)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:ひとしずくP/やま△[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:ひとしずくP/やま△[00:00:00]
//[00:00:00]
願い事全て叶えましょう[00:00:00]
去实现全部的心愿吧[00:00:05]
向镜子那边 试着歌唱[00:00:05]
鏡の向こう唱えてごらん[00:00:05]
今夜 一切都是相反的魔法[00:00:10]
今宵全てが反対の魔法[00:00:10]
我是专属于你的魔法师 [00:00:15]
僕は君だけの魔法使いさ[00:00:15]
被封锁的塔 塔内的黑暗房间里[00:00:38]
閉ざされた塔の真っ暗な部屋に[00:00:38]
唯有我的心跳声[00:00:42]
響くのは僕の鼓動だけ[00:00:42]
蔑视 被疏远 恐惧 被厌恶 [00:00:46]
蔑み疎まれ恐れ嫌われ[00:00:46]
被不幸地爱着的王子[00:00:50]
不幸に愛された王子様[00:00:50]
暴风袭来 不速之客[00:00:53]
嵐が来たりて招かざる客[00:00:53]
手持着镜子 微笑的少年[00:00:57]
鏡を手に微笑む青年[00:00:57]
“你的不幸是谁之过错[00:01:01]
「君の不幸は誰のせいだい[00:01:01]
询问魔法之镜吧”[00:01:05]
魔法の鏡に尋ねてごらん」[00:01:05]
镜子中映照出“幸福的少女”[00:01:09]
鏡に映る「幸せな少女」[00:01:09]
困惑的心 被怀疑动摇[00:01:13]
戸惑う心は疑心に揺れて[00:01:13]
“但倘若是真的”[00:01:17]
「でも真実ならば」[00:01:17]
“我的幸福”是[00:01:18]
「僕の幸せ」は[00:01:18]
被那个少女夺去的一切吧[00:01:20]
あの少女に全て奪われたの[00:01:20]
渲染了憎恨的堕落之心[00:01:24]
憎しみに染まり堕ちる心[00:01:24]
镜子的另一边一切都相反[00:01:28]
鏡の向こうは全て反対[00:01:28]
置换了命运的天秤[00:01:32]
運命の天秤を入れ替えた[00:01:32]
将一切遗忘[00:01:36]
全て忘れ去って[00:01:36]
接受祝福吧[00:01:38]
祝福されよう[00:01:38]
从树叶间斜射的阳光 映照着塔上的明亮房间 [00:01:55]
木漏れ日の塔の明るい部屋に[00:01:55]
响起了人们喧闹的声音[00:01:59]
響くのは賑わう人の声[00:01:59]
尊敬 被仰慕 崇拜 被深爱[00:02:03]
敬い慕われ崇め愛され[00:02:03]
被幸福爱着的王子[00:02:07]
幸福に愛された王子様[00:02:07]
晴空万里的午后 不速之客[00:02:11]
晴れすぎた午後に招かざる客[00:02:11]
手持着镜子 微笑的少年[00:02:15]
鏡を手に微笑む青年[00:02:15]
“你的幸福是有了谁的相助[00:02:18]
「君の幸せは誰のおかげ[00:02:18]
询问魔法之镜吧”[00:02:22]
魔法の鏡に尋ねてごらん」[00:02:22]
镜子中映照出“不幸福的少女”[00:02:26]
鏡に映る「不幸せな少女」[00:02:26]
为何你的笑容犹如刀割[00:02:30]
何故君の笑顔は心を抉る[00:02:30]
“但倘若是真的”[00:02:34]
「でも真実ならば」[00:02:34]
“你的幸福”是[00:02:36]
「君の幸せ」は[00:02:36]
那一天我被夺走的一切吧[00:02:38]
あの日僕に全て奪われたの[00:02:38]
渲染了悲伤的动摇之心[00:02:42]
悲しみに染まり揺れる心[00:02:42]
镜子的另一边一切都相反[00:02:45]
鏡の向こうは全て反対[00:02:45]
命运的天秤已经[00:02:49]
運命の天秤は粉々に[00:02:49]
粉身碎骨[00:02:53]
壊れてしまった[00:02:53]
在我的手中[00:02:55]
この僕の手で[00:02:55]
本应舍弃的过去[00:03:13]
捨てたはずの過去[00:03:13]
“罪恶的记忆”如今[00:03:15]
「罪の記憶」は[00:03:15]
为何又回来折磨着我[00:03:17]
何故今戻り僕を苦しめる[00:03:17]
明明憎恨得无可救药[00:03:20]
憎くてしかたないはずだったのに[00:03:20]
但为何如此心痛[00:03:24]
何故今こんなに心が痛い[00:03:24]
镜子里映照出相反的我[00:03:28]
鏡に映る反対の僕ら[00:03:28]
每当你哭泣时我会微笑[00:03:32]
君が泣くたびに僕は笑った[00:03:32]
如果“我的幸福”诅咒着你[00:03:36]
「僕の幸せ」が君を呪うなら[00:03:36]
如何才能拯救你呢[00:03:40]
どうすれば君を救えるのだろう[00:03:40]
究竟该如何才能拯救你呢[00:03:44]
ドウスレバ君ヲ救エルノダロウ[00:03:44]
是啊 去吧[00:03:49]
そそそうだ僕が[00:03:49]
我去实现全部的心愿吧[00:03:52]
願い事全て叶えましょう[00:03:52]
向镜子那边 试着歌唱[00:03:56]
鏡の向こう唱えてごらん[00:03:56]
今夜 一切都是相反的魔法[00:04:00]
今宵全てが反対の魔法[00:04:00]
我是专属于你的魔法师 [00:04:04]
僕は君だけの魔法使いさ[00:04:04]
所有的梦想已成真[00:04:08]
願い事全て叶えられた[00:04:08]
镜子魔法到此为止[00:04:12]
鏡の魔法はこれで終わりさ[00:04:12]
相互碰触 即将消失的手掌[00:04:16]
消え逝く手のひらを触れ合わせ[00:04:16]
我笑着说“就此分别吧” [00:04:19]
「お別れだね」って僕は笑った[00:04:19]
你是否在镜子的另一边哭泣[00:04:24]
鏡の向こうは泣いているかな[00:04:24]
何时能再次[00:04:27]
またいつか君と[00:04:27]
与你相遇呢[00:04:32]