• 转发
  • 反馈

《No More Dream -Japanese Version-》歌词


歌曲: No More Dream -Japanese Version-

所属专辑:No More Dream-Japanese Ver.-

歌手: BTS(防弹少年团)

时长: 03:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

No More Dream -Japanese Version-

No More Dream -Japanese Version- - 防弹少年团[00:00:00]

얌마 니 꿈은 뭐니[00:00:07]

小子 你的梦想是什么?[00:00:10]

얌마 니 꿈은 뭐니[00:00:10]

小子 你的梦想是什么?[00:00:13]

얌마 니 꿈은 뭐니[00:00:13]

小子 你的梦想是什么?[00:00:16]

니 꿈은 겨우 그거니[00:00:16]

你的梦想就如此吗?[00:00:19]

I wanna big house, big cars & big rings[00:00:19]

我想要大的房子,豪华汽车,闪亮戒指[00:00:22]

But 사실은 I dun have any big dreams[00:00:22]

可实际上我没有任何大梦想[00:00:25]

하하 난 참 편하게 살어[00:00:25]

哈哈 我活的安逸[00:00:28]

꿈 따위 안 꿔도 아무도 뭐라 안 하잖어[00:00:28]

尽管我没有任何梦想,也没人说什么[00:00:31]

전부 다다다 똑같이 나처럼 생각하고 있어[00:00:31]

所有人都和我想的一样[00:00:33]

새까까까맣게 까먹은 꿈 많던 어린 시절[00:00:33]

我几乎忘记童年所有的梦[00:00:36]

대학은 걱정 마 멀리라도 갈 거니까[00:00:36]

不要担心我上大学,即使学校很远我也会去的[00:00:42]

알았어 엄마 지금 독서실 간다니까[00:00:42]

我知道了 妈妈 现在到读书的时间了[00:00:44]

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐야[00:00:44]

你想要成为什么?[00:00:46]

지금 니 거울 속엔 누가 보여, I gotta say[00:00:46]

你在镜子里看见了谁?我要说的[00:00:48]

너의 길을 가라고[00:00:48]

走自己的路[00:00:50]

단 하루를 살아도[00:00:50]

只要你活着[00:00:51]

뭐라도 하라고[00:00:51]

就做些什么[00:00:52]

나약함은 담아둬[00:00:52]

不再软弱[00:00:53]

왜 말 못하고 있어? 공부는 하기 싫다면서[00:00:53]

你为什么不反抗 你明明不喜欢学习[00:00:56]

학교 때려 치기는 겁나지? 이거 봐 등교할 준비하네 벌써[00:00:56]

你害怕被退学吗? 你看吧,你已经准备好去学校了[00:00:59]

철 좀 들어 제발 좀, 너 입만 살아가지고 임마 유리멘탈 boy[00:00:59]

听我的吧,哪怕是一点 光会耍嘴皮子 小子 玻璃破碎 男孩[00:01:02]

(Stop!) 자신에게 물어봐 언제 니가 열심히 노력했냐고[00:01:02]

停 你问问你自己 你真的为所有事努力了吗[00:01:06]

얌마 니 꿈은 뭐니[00:01:06]

小子 你的梦想是什么?[00:01:07]

얌마 니 꿈은 뭐니[00:01:07]

小子 你的梦想是什么?[00:01:10]

얌마 니 꿈은 뭐니[00:01:10]

小子 你的梦想是什么?[00:01:13]

니 꿈은 겨우 그거니[00:01:13]

你的梦想就如此吗?[00:01:16]

거짓말이야 you such a liar[00:01:16]

你说谎, 你这样的骗子[00:01:18]

See me see me ya 넌 위선자야[00:01:18]

看我看我,你你是伪君子[00:01:21]

왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해[00:01:21]

为什么总叫我走别的路 管好你自己[00:01:25]

제발 강요하진 말아줘[00:01:25]

拜托不要强迫我 [00:01:28]

(La la la la la) 니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니[00:01:28]

啦啦啦啦啦 你的梦想是什么 你的梦想是什么? [00:01:33]

(La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니[00:01:33]

啦啦啦啦啦 你的梦想就如此吗? [00:01:39]

지겨운 same day, 반복되는 매일에[00:01:39]

厌恶了重复的每天,日复一日 [00:01:42]

어른들과 부모님은 틀에 박힌 꿈을 주입해[00:01:42]

大人还有我的父母 一直给我灌输梦想 [00:01:45]

장래희망 넘버원.. 공무원?[00:01:45]

未来职业最好是政府公务员? [00:01:49]

강요된 꿈은 아냐, 9회말 구원투수[00:01:49]

不要继承你们强迫我的梦 这就像第九局末的投手 [00:01:51]

시간낭비인 야자에 돌직구를 날려[00:01:51]

浪费时间投个直球 [00:01:54]

지옥 같은 사회에 반항해, 꿈을 특별사면[00:01:54]

反抗这地狱般的社会 梦想是你对自己的特赦 [00:01:57]

자신에게 물어봐 니 꿈의 profile[00:01:57]

问你自己吧你所梦想的介绍 [00:01:59]

억압만 받던 인생 니 삶의 주어가 되어봐[00:01:59]

这成为你人生的课题 [00:02:02]

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여[00:02:02]

你想要成为什么 [00:02:04]

지금 니 거울 속엔 누가 보여, I gotta say[00:02:04]

现在你在镜子里看见了谁?我要说的 [00:02:08]

너의 길을 가라고[00:02:08]

走自己的路 [00:02:09]

단 하루를 살아도[00:02:09]

要你活着 [00:02:11]

뭐라도 하라고[00:02:11]

就做些什么 [00:02:12]

나약함은 담아둬[00:02:12]

不再软弱 [00:02:13]

얌마 니 꿈은 뭐니[00:02:13]

小子 你的梦想是什么? [00:02:16]

얌마 니 꿈은 뭐니[00:02:16]

小子 你的梦想是什么? [00:02:19]

얌마 니 꿈은 뭐니[00:02:19]

小子 你的梦想是什么? [00:02:22]

니 꿈은 겨우 그거니[00:02:22]

你的梦想就如此吗? [00:02:24]

거짓말이야 you such a liar[00:02:24]

你说谎, 你这样的骗子 [00:02:27]

See me see me ya 넌 위선자야[00:02:27]

看我看我,你 你是伪君子 [00:02:30]

왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해[00:02:30]

为什么总叫我走别的路 管好你自己 [00:02:33]

제발 강요하진 말아줘[00:02:33]

拜托不要强迫我 [00:02:37]

(La la la la la) 니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니[00:02:37]

啦啦啦啦啦 你的梦想是什么 你的梦想是什么? [00:02:42]

(La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니[00:02:42]

啦啦啦啦啦 你的梦想就如此吗? [00:02:49]

살아가는 법을 몰라[00:02:49]

不知道该怎么活 [00:02:51]

날아가는 법을 몰라[00:02:51]

不知道该怎么飞 [00:02:55]

결정하는 법을 몰라[00:02:55]

不知道该怎么决定 [00:02:57]

이젠 꿈꾸는 법도 몰라[00:02:57]

不知道现在该梦想些什么 [00:03:00]

눈을 눈을 눈을 떠라 다 이제[00:03:00]

睁开双眼睁开双眼 现在睁开的你的双眼 [00:03:02]

춤을 춤을 춤을 춰봐 자 다시[00:03:02]

跳吧跳吧,再跳舞吧 [00:03:05]

꿈을 꿈을 꿈을 꿔봐 다[00:03:05]

做梦吧,做梦吧,现在全都有梦想吧 [00:03:07]

너 꾸물대지마 우물쭈물 대지마 wussup![00:03:07]

不再彷徨,不再犹豫不决,怎么了 [00:03:16]

거짓말이야 you such a liar[00:03:16]

你说谎, 你这样的骗子 [00:03:19]

See me see me ya 넌 위선자야[00:03:19]

看我看我,你 你是伪君子 [00:03:22]

왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해[00:03:22]

为什么总叫我走别的路 管好你自己 [00:03:25]

제발 강요하진 말아줘[00:03:25]

拜托不要强迫我 [00:03:28]

(La la la la la) 니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니[00:03:28]

啦啦啦啦啦 你的梦想是什么 你的梦想是什么? [00:03:33]

(La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니[00:03:33]

啦啦啦啦啦 你的梦想就如此吗? [00:03:42]

To all the youngsters without dreams.[00:03:42]

致所有没有梦想的青年 [00:03:44]