• 转发
  • 反馈

《デスティニー》歌词


歌曲: デスティニー

所属专辑:M Best

歌手: 加藤ミリヤ

时长: 03:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

デスティニー

愛の矢に撃たれた[00:00:09]

爱情的箭击中了我[00:00:15]

こんなに切なくて苦しいんだ[00:00:15]

是这样的烦闷又难受[00:00:21]

あなたがいた[00:00:21]

你在这[00:00:26]

直感信じて突っ走った[00:00:26]

凭着直觉快速奔跑[00:00:31]

私にはわかる[00:00:31]

我知道[00:00:36]

こんな優しくされたことなかった[00:00:36]

没有这么好的事情[00:00:41]

伝えたい言葉また言えなかった[00:00:41]

要传达的话 又无法说出口[00:00:45]

あなたのこと忘れた日なんてない[00:00:45]

但我决不会忘记你[00:00:51]

なんの前触れもなく来たメール[00:00:51]

没有任何前兆 寄来了邮件[00:00:55]

繋がってるんだこれが運命なら[00:00:55]

连接着来了 这就是命运[00:01:00]

もしあなたがどんな人でも[00:01:00]

不论你是怎样的人[00:01:05]

もし私を傷付けても[00:01:05]

即使我会受伤[00:01:10]

You're my last You're my love[00:01:10]

你是我的最终 你是我的爱[00:01:12]

そうあなたは[00:01:12]

所以 你就是[00:01:15]

私の運命の人[00:01:15]

我命定的那个人[00:01:21]

「好き」だと ああ言ってくれる男の人[00:01:21]

对我说着喜欢的那个男人[00:01:31]

それなりにいるのよ[00:01:31]

就在那[00:01:36]

友達はいいんじゃないって言うけど[00:01:36]

虽然说着 做朋友会更好的话[00:01:40]

ダメなの[00:01:40]

但是绝对不行[00:01:41]

携帯鳴る度 あなただったらって[00:01:41]

每次电话响起的时候都在想 会是你吗[00:01:46]

願うのに またあなたじゃない人から[00:01:46]

这样希望着 但是却不是你[00:01:51]

なんとなくレスするけど[00:01:51]

不管怎样 都要回信[00:01:56]

やっぱりあなたなんだと感じるだけ[00:01:56]

果然我只对你有感觉[00:02:00]

ただ真っ直ぐに好きでいるだけ[00:02:00]

只是坦率的喜欢着[00:02:05]

ただ感情に従うだけ[00:02:05]

只是遵循内心的感情[00:02:10]

気付いて 気付いて[00:02:10]

发觉到 意识到[00:02:13]

あなたにとっても[00:02:13]

你就是[00:02:16]

私が運命の人[00:02:16]

我命定的那个人[00:02:21]

本当の私をちゃんと知って欲しい[00:02:21]

我真想好好的了解他[00:02:26]

今はそれだけで十分[00:02:26]

现在这样也足够了[00:02:29]

(Do you want to know me baby)[00:02:29]

你想了解我吗[00:02:31]

理由はない 諦めない[00:02:31]

没有理由 不要放弃[00:02:34]

運命だと信じて[00:02:34]

相信命运[00:02:36]

待ってるから[00:02:36]

会一直等待[00:02:41]

もしあなたがどんな人でも[00:02:41]

不论你是怎样的人[00:02:46]

もし私を傷付けても[00:02:46]

即使我会受伤[00:02:51]

You're my last You're my love[00:02:51]

你是我的最终 你是我的爱[00:02:54]

そうあなたは[00:02:54]

所以你就是[00:02:57]

私の運命[00:02:57]

我的命运[00:03:01]

ただ真っ直ぐに好きでいるだけ[00:03:01]

只是坦率的喜欢着[00:03:06]

ただ感情に従うだけ[00:03:06]

只是遵循内心的感情[00:03:11]

気付いて 気付いて[00:03:11]

发觉到 意识到[00:03:14]

あなたにとっても[00:03:14]

你就是[00:03:17]

私が運命の人[00:03:17]

我命定的那个人[00:03:31]

愛の矢に撃たれた[00:03:31]

爱情的箭击中了我[00:03:37]

こんなに切なくて苦しいんだ[00:03:37]

是这样的烦闷又难受[00:03:42]