时长: 03:19
Higher (更高) - The Saturdays/Flo Rida[00:00:00]
//[00:00:02]
Frankie Molly [00:00:02]
//[00:00:04]
Una Vanessa Michelle[00:00:04]
//[00:00:06]
What you doing Saturday girl [00:00:06]
你周六要做什么呢[00:00:08]
I'm doing nothing[00:00:08]
我啥也没做[00:00:10]
Cos then at least I'm doing nothing wrong[00:00:10]
正因如此,我至少不会犯错[00:00:15]
And I'm gon' stay in on my own[00:00:15]
而我将要在此孤独终老[00:00:18]
And turn off my telephone[00:00:18]
挂断我手头的电话[00:00:20]
If nothing's gained and nothing's won[00:00:20]
假如我无欲无求[00:00:24]
And you can tell him[00:00:24]
你能告诉他们[00:00:27]
Yeah you can say whatever I don't care[00:00:27]
是的,嗯,你可说我不会在乎任何事[00:00:32]
And if you wanna play it cool[00:00:32]
于是,假如你要凉快[00:00:34]
Then I got news for you[00:00:34]
然后我向你传达[00:00:36]
It's getting hotter hotter in here[00:00:36]
这儿一片火热[00:00:40]
So when I speak listen[00:00:40]
因此,当我有心聆听与诉说[00:00:42]
This is my decision[00:00:42]
我非常果断[00:00:44]
And you keep on messing up the words[00:00:44]
而你继续疯言疯语,噢噢[00:00:48]
So when I speak listen[00:00:48]
因此,当我有心聆听与诉说[00:00:50]
Cos you keep on pushing[00:00:50]
因为你一意孤行[00:00:53]
Like I need permission to be heard[00:00:53]
就像我需要你准许才能听到实情[00:00:57]
I'm gonna lift it lift it higher[00:00:57]
我要找个梯子登上高处[00:01:00]
I'm gonna lift it lift it higher[00:01:00]
我要找个梯子登上高处[00:01:05]
So when I speak listen[00:01:05]
因此,当我有心聆听与诉说[00:01:07]
This is my decision[00:01:07]
我非常果断[00:01:09]
And you keep on messing up the words[00:01:09]
而你继续疯言疯语[00:01:13]
I'm getting closer[00:01:13]
我越来越关闭心窗[00:01:16]
I'm moving in and yeah I think you know[00:01:16]
我正搬进孤室,是的,我想你知道[00:01:21]
Cos I am sick of playing games[00:01:21]
因为我讨厌爱情游戏[00:01:24]
And i'm not gon' say no names[00:01:24]
我不想说那名字[00:01:25]
But you and I know who to blame[00:01:25]
但你我都知道谁之过错[00:01:29]
So you can tell them[00:01:29]
因此你可以说[00:01:32]
Yeah you can go ahead and prove your strength[00:01:32]
是的,你可继续往前,把它径直拉出[00:01:38]
Cos I am in this sh*t myself and I do not need your help[00:01:38]
因为我自己讨厌这些脏乱,我不需要你的帮助[00:01:42]
I'm gonna do this[00:01:42]
我将如此[00:01:43]
Do right[00:01:43]
不再犯错[00:01:46]
So when I speak listen[00:01:46]
因此,当我有心聆听与诉说[00:01:48]
This is my decision[00:01:48]
我非常果断[00:01:50]
And you keep on messing up the words[00:01:50]
而你继续疯言疯语[00:01:54]
So when I speak listen[00:01:54]
因此,当我有心聆听与诉说[00:01:56]
Cos you keep on pushing[00:01:56]
因为你一意孤行[00:01:58]
Like I need permission to be heard[00:01:58]
就像我需要你准许才能听到实情[00:02:02]
I'm gonna lift it lift it higher[00:02:02]
我要找个梯子登上高处[00:02:06]
I'm gonna lift it lift it higher[00:02:06]
我要找个梯子登上高处[00:02:10]
So when I speak listen[00:02:10]
因此,当我有心聆听与诉说[00:02:12]
This is my decision[00:02:12]
我非常果断[00:02:14]
And you keep on messing up the words[00:02:14]
而你继续疯言疯语[00:02:19]
She said I'm messing up the words[00:02:19]
我要找个梯子登上高处[00:02:20]
But this ain't what I heard[00:02:20]
当你登上高处,我登上高处[00:02:21]
I get it first hand[00:02:21]
我要找个梯子登上高处[00:02:22]
Tryna push me to the curb[00:02:22]
是的,你能尝试[00:02:23]
Just what I deserve[00:02:23]
但我一定会登上高处[00:02:24]
I get on the nerves[00:02:24]
我要找个梯子登上高处[00:02:25]
Damn she got curves[00:02:25]
男孩,你能做唯一的事是聆听[00:02:26]
All over this hers[00:02:26]
是的,聆听[00:02:27]
I talk she talk[00:02:27]
我说她说[00:02:28]
But then it's my fault[00:02:28]
但是然后这是我的错[00:02:29]
When I'm leaving she be tripping[00:02:29]
当我离开时她被绊倒[00:02:31]
I did nothing at all[00:02:31]
我什么也没做[00:02:32]
Put me on the mission[00:02:32]
把我置于使命里[00:02:32]
Tryna listen to the broad[00:02:32]
试着听听广播[00:02:34]
Sayin' I got a feeling like she's speaking to the wall[00:02:34]
说着我感觉她像对着墙说话[00:02:36]
No understanding shawty demanding[00:02:36]
没有找到要求的理解[00:02:38]
Y'all can spin a rack[00:02:38]
你们可以旋转架子[00:02:38]
Got my head in her bandage[00:02:38]
在她的绷带上找到我的手[00:02:40]
Girl follow your mouth[00:02:40]
女孩言出必行[00:02:40]
I'll be taking the bandage[00:02:40]
我将拿起绷带[00:02:41]
Say yes I got my crow[00:02:41]
说是的,我找到了乌鸦[00:02:42]
But then I hear[00:02:42]
然后我聆听[00:02:43]
So when I speak listen[00:02:43]
因此,当我有心聆听与诉说[00:02:45]
This is my decision[00:02:45]
我非常果断[00:02:47]
And you keep on messing up the words[00:02:47]
而你继续疯言疯语[00:02:52]
So when I speak listen[00:02:52]
因此,当我有心聆听与诉说[00:02:53]
Cos you keep on pushing[00:02:53]
因为你一意孤行[00:02:55]
Like I need permission to be heard[00:02:55]
就像我需要你准许才能听到实情[00:02:59]
I'm gonna lift it lift it higher[00:02:59]
我要找个梯子登上高处[00:03:03]
I'm gonna lift it lift it higher[00:03:03]
我要找个梯子登上高处[00:03:08]
So when I speak listen[00:03:08]
因此,当我有心聆听与诉说[00:03:10]
This is my decision[00:03:10]
我非常果断[00:03:12]
And you keep on messing up the words[00:03:12]
我非常果断[00:03:17]