• 转发
  • 反馈

《Seeds(Album Version)》歌词


歌曲: Seeds(Album Version)

所属专辑:Lonesome Standard Time

歌手: Kathy Mattea

时长: 03:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Seeds(Album Version)

Seeds (种子) - Kathy Mattea[00:00:00]

//[00:00:10]

Sometimes I stop on my way home[00:00:10]

有时候我会在回家的路上停下来[00:00:15]

And watch the children play[00:00:15]

看着孩子们玩耍[00:00:19]

And I wonder if they wonder[00:00:19]

我会想,他们是否想过[00:00:23]

What they'll be someday[00:00:23]

他们将来有一天会成为什么[00:00:27]

Some will dream a big dream[00:00:27]

有些孩子会做一个很大的梦[00:00:31]

And make it all come true[00:00:31]

并且努力让它实现[00:00:35]

While others go on dreaming[00:00:35]

然而有些会一直做梦[00:00:40]

Of things they'll never do[00:00:40]

却永远不会有实际行动[00:00:43]

We're all just seeds[00:00:43]

我们都是[00:00:47]

In God's hands[00:00:47]

上帝手中的种子[00:00:51]

We start the same[00:00:51]

一开始我们都是一样的[00:00:55]

But where we land[00:00:55]

但是我们所种下的地方[00:00:59]

Is sometimes fertile soil[00:00:59]

有时候是肥沃的土壤[00:01:04]

And sometimes sand[00:01:04]

有时候是贫瘠的泥沙[00:01:07]

We're all just seeds[00:01:07]

我们都是[00:01:12]

In God's hands[00:01:12]

上帝手中的种子[00:01:26]

I saw a friend the other day[00:01:26]

几天前我遇见一个朋友[00:01:30]

I hardly recognized[00:01:30]

我几乎认不出那是他[00:01:33]

He'd done a lot of living[00:01:33]

自从我最后一次见他,从他的眼中我看到[00:01:37]

Since I'd last looked in his eyes[00:01:37]

他如此努力地生活着[00:01:42]

He told his tale of how he'd failed[00:01:42]

他讲了他自己失败的故事[00:01:46]

The lessons he'd been taught[00:01:46]

他如何从失败中吸取教训[00:01:49]

But he offered no excuses[00:01:49]

但是他没有任何抱怨[00:01:54]

And he left me with this thought[00:01:54]

他让我想到[00:01:57]

We're all just seeds[00:01:57]

我们都是[00:02:01]

In God's hands[00:02:01]

上帝手中的种子[00:02:05]

We start the same[00:02:05]

一开始我们都是一样的[00:02:09]

But where we land[00:02:09]

但是我们所种下的地方[00:02:13]

Is sometimes fertile soil[00:02:13]

有时候是肥沃的土壤[00:02:18]

And sometimes sand[00:02:18]

有时候是贫瘠的泥沙[00:02:22]

We're all just seeds[00:02:22]

我们都是[00:02:26]

In God's hands[00:02:26]

上帝手中的种子[00:02:31]

And as I'm standing at a crossroads once again[00:02:31]

当我再次站在十字路口[00:02:39]

I'm reminded we're all the same when we begin[00:02:39]

我想起来,我们的起点都是一样的[00:02:47]

And in the end[00:02:47]

我们的归宿也是一样的[00:02:51]

We're all just seeds[00:02:51]

我们都是[00:02:55]

In God's hands[00:02:55]

上帝手中的种子[00:02:59]

We start the same[00:02:59]

一开始我们都是一样的[00:03:03]

But where we land[00:03:03]

但是我们所种下的地方[00:03:07]

Is sometimes fertile soil[00:03:07]

有时候是肥沃的土壤[00:03:11]

And sometimes sand[00:03:11]

有时候是贫瘠的泥沙[00:03:15]

We're all just seeds[00:03:15]

我们都是[00:03:20]

In God's hands[00:03:20]

在上帝手中[00:03:24]

We're all just seeds[00:03:24]

上帝手中的种子[00:03:28]

In God's hands[00:03:28]

在上帝手中[00:03:33]