• 转发
  • 反馈

《Schwarzer Sarg》歌词


歌曲: Schwarzer Sarg

所属专辑:Schwarzer Sarg

歌手: 妖精帝國

时长: 05:40

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Schwarzer Sarg

Schwarzer Sarg - 妖精帝國 (ようせいていこく)[00:00:00]

//[00:00:12]

詞:YUI[00:00:12]

//[00:00:24]

曲:橘尭葉[00:00:24]

//[00:00:36]

筺に睡る贄の少女[00:00:36]

睡在棺材里牺牲的少女[00:00:38]

深紅の瞳と漆黒の髪[00:00:38]

血色的眼睛漆黑的头发 [00:00:41]

罪を纏う双の手首に[00:00:41]

在缠满罪恶的双手手腕上[00:00:44]

喰い込んだ棘の痕[00:00:44]

满是荆棘刺过的伤痕 [00:00:58]

誰もが皆贄を嘆き[00:00:58]

所有人都在感叹这种牺牲 [00:01:00]

彼女の死を悼むけれど[00:01:00]

吊念她的死[00:01:03]

その空虚な瞳の奥[00:01:03]

在那空洞的眸中[00:01:06]

少女はただ視ていた[00:01:06]

少女只能见到的 [00:01:08]

浅ましくこの世に生を受けしもの[00:01:08]

短暂的在这个世界上存活过 [00:01:19]

涙が溢れるのは[00:01:19]

热泪盈眶[00:01:21]

私の為じゃなくて[00:01:21]

不是因为我[00:01:25]

怖くて怯えてるの[00:01:25]

很害怕很怯弱的 [00:01:27]

召される原初の声に[00:01:27]

被召唤的声音 [00:01:31]

何故独りで虚無に還り逝く[00:01:31]

为什么就独自空虚的离开了[00:01:38]

刻む言葉も無いまま[00:01:38]

没有很刻骨的语言 [00:01:42]

生まれ落ちたその引き金から[00:01:42]

从这件事的起因开始 [00:01:49]

ヒトは終焉りをめざして逝く[00:01:49]

本人就希望能结束 [00:02:06]

ホントウニ生キテイタイノ[00:02:06]

真的想过要活下去吗 [00:02:09]

ホントウハ死ンデミタイノ[00:02:09]

真的就是想死吗[00:02:11]

生キナガラニ死をノゾムノ[00:02:11]

生的时候就希望死吗[00:02:14]

死ニムカッテ生キルノ[00:02:14]

面对死亡要活下去吗 [00:02:17]

何を望み何を求め[00:02:17]

希望什么追求什么 [00:02:20]

浅薄な意味を見出して[00:02:20]

看出了浅显的意思 [00:02:23]

小賢しいその執着が[00:02:23]

很聪明的这份执着 [00:02:25]

死への恐怖を誘う[00:02:25]

诱导向了死亡的恐怖 [00:02:28]

狂おしくこの世に生を受けしモノ[00:02:28]

疯狂的接受这个世界的东西 [00:02:39]

憐れみこそ偽善で[00:02:39]

憐正因为可怜而伪装[00:02:41]

綺麗に騙すけれど[00:02:41]

华丽丽的被骗了[00:02:44]

ホントは気づいてるの[00:02:44]

但真正有发觉 [00:02:47]

燻る原初の闇に[00:02:47]

隐居最初的黑暗[00:02:51]

何故その瞳に映る事の無い[00:02:51]

为什么在眼睛里看不到发生的事 [00:02:57]

寂滅を恐れるのか[00:02:57]

不害怕寂寞吗 [00:03:02]

生きるモノに終焉りなんて無く[00:03:02]

活着的不会想死 [00:03:08]

尽きたモノに死など無いのに[00:03:08]

活腻了也不会要死 [00:03:59]

浅ましく イエ痛ましく[00:03:59]

很肤浅 不很痛苦 [00:04:09]

狂おしく イエ忌まわしく[00:04:09]

很狂躁 不吉祥[00:04:20]

躰を研ぎ澄まして[00:04:20]

清洗身体[00:04:22]

記憶を呼び覚まして[00:04:22]

唤醒记忆[00:04:26]

私を連れて逝くの[00:04:26]

把我也带走吧[00:04:28]

未だ見ぬ輪廻の刻に[00:04:28]

在还看不见轮回的时刻[00:04:32]

生きてるのか生き残りなのか[00:04:32]

是生还是死[00:04:39]

其れさえも意味を持たず[00:04:39]

这都不重要了[00:04:44]

目覚め視る先に世界は無く[00:04:44]

睁眼看到的不再有世界 [00:04:50]

暗闇と静寂があるだけ[00:04:50]

只有黑暗与寂寞[00:04:55]