所属专辑:Best Remixes
歌手: New Order
时长: 09:01
True Faith (真的信仰) - New Order (新秩序)[00:00:00]
//[00:01:18]
I feel so extraordinary[00:01:18]
我感觉非同一般[00:01:21]
Something's got a hold on me[00:01:21]
有什么事情让我彻底折服[00:01:25]
I get this feeling I'm in motion[00:01:25]
我有一种蓄势待发的感觉[00:01:29]
A sudden sense of liberty[00:01:29]
感觉突然拥有了自由的意志[00:01:34]
I don't care 'cause I'm not there[00:01:34]
我还没到达 却全不在意[00:01:38]
And I don't care if I'm here tomorrow[00:01:38]
而且我也不在乎明天我还滞留原地[00:01:42]
Again and again I've taken too much[00:01:42]
我一次又一次的挥霍青春的自由与张扬[00:01:46]
Of the things that cost you too much[00:01:46]
这挥霍终将让我付出代价[00:01:50]
I used to think that the day would never come[00:01:50]
我一直以为这一天永远不会来临[00:01:54]
I'd see delight in the shade of the morning sun[00:01:54]
当我从日出的霞光中获得慰藉[00:01:58]
My morning sun is the drug that brings me near[00:01:58]
日出是我的解药[00:02:03]
To the childhood I lost replaced by fear[00:02:03]
它带我回到童年 而如今我的童年之乐已被恐惧替代[00:02:07]
I used to think that the day would never come[00:02:07]
我一直以为这一天永远不会来临[00:02:11]
That my life would depend on the morning sun[00:02:11]
当我只能靠日出的慰藉而活下去[00:02:19]
When I was a very small boy[00:02:19]
当我还是个小孩[00:02:23]
Very small boys talked to me[00:02:23]
更年幼的孩子与我聊天[00:02:27]
Now that we've grown up together[00:02:27]
现在我们都已长大[00:02:31]
They're afraid of what they see[00:02:31]
他们害怕他们看见的世界[00:02:35]
That's the price that we all pay[00:02:35]
这是我们都要付出的代价[00:02:39]
Our valued destiny comes to nothing[00:02:39]
我们所珍视的命运 信仰最后一文不值[00:02:43]
I can't tell you where we're going[00:02:43]
我不能告知你我们将去往何方[00:02:47]
I guess there was just no way of knowing[00:02:47]
我猜这是根本无法预见的事情[00:02:51]
I used to think that the day would never come[00:02:51]
我一直以为这一天永远不会来临[00:02:55]
I'd see delight in the shade of the morning sun[00:02:55]
当我从日出的霞光中获得慰藉[00:03:00]
My morning sun is the drug that brings me near[00:03:00]
日出是我的解药[00:03:04]
To the childhood I lost replaced by fear[00:03:04]
它带我回到童年 而如今我的童年之乐已被恐惧替代[00:03:08]
I used to think that the day would never come[00:03:08]
我一直以为这一天永远不会来临[00:03:12]
That my life would depend on the morning sun[00:03:12]
当我只能靠日出的慰藉而活下去[00:04:15]
I feel so extraordinary[00:04:15]
我感觉非同一般[00:04:19]
Something's got a hold on me[00:04:19]
有什么事情让我彻底折服[00:04:23]
I get this feeling I'm in motion[00:04:23]
我有一种蓄势待发的感觉[00:04:27]
A sudden sense of liberty[00:04:27]
感觉突然拥有了自由的意志[00:04:31]
The chances are we've gone too far[00:04:31]
最有可能的是我们早已太过分了[00:04:35]
You took my time and you took my money[00:04:35]
耗费了我的时间和钱财[00:04:39]
Now I fear you've left me standing[00:04:39]
我只怕你长大成人将我留在[00:04:43]
In a world that's so demanding[00:04:43]
这个到处残酷压迫的世界[00:04:47]
I used to think that the day would never come[00:04:47]
我一直以为这一天永远不会来临[00:04:51]
I'd see delight in the shade of the morning sun[00:04:51]
当我从日出的霞光中获得慰藉[00:04:56]
My morning sun is the drug that brings me near[00:04:56]
日出是我的解药[00:05:00]
To the childhood I lost replaced by fear[00:05:00]
它带我回到童年 而如今我的童年之乐已被恐惧替代[00:05:04]
I used to think that the day would never come[00:05:04]
我一直以为这一天永远不会来临[00:05:08]
That my life would depend on the morning sun[00:05:08]
当我只能靠日出的慰藉而活下去[00:05:14]
I used to think that the day would never come[00:05:14]
我一直以为这一天永远不会来临[00:05:18]
I'd see delight in the shade of the morning sun[00:05:18]
当我只能靠日出的慰藉而活下去[00:05:22]
My morning sun is the drug that brings me near[00:05:22]
日出是我的解药[00:05:26]
To the childhood I lost replaced by fear[00:05:26]
它带我回到童年 而如今我的童年之乐已被恐惧替代[00:05:30]
I used to think that the day would never come[00:05:30]
我一直以为这一天永远不会来临[00:05:34]
That my life would depend on the morning sun[00:05:34]
当我只能靠日出的慰藉而活下去[00:05:39]