所属专辑:Waiting for You
歌手: Gordon Lightfoot
时长: 02:58
Ring them bells ye heathen from the city that dreams[00:00:09]
敲响钟声吧,来自美梦之城的异教徒[00:00:16]
Ring them bell from the sanctuaries 'cross the valleys and streams[00:00:16]
敲响来自圣殿的钟声,让钟声穿越峡谷溪流[00:00:21]
For they're deep and they're wide and the world's on its side[00:00:21]
让他们源远流长,让他们与世界同在[00:00:28]
And time is a-runnin' backwards and so is the bride[00:00:28]
时光倒流,那美丽的新娘亦是如此[00:00:40]
Ring them bells St Peter where the four winds blow[00:00:40]
敲响钟声吧,圣彼得, 在四季风吹之地[00:00:47]
Ring them bells with an iron hand so the people will know[00:00:47]
用铁臂敲响钟声,从而人们都会听到[00:00:52]
Oh it's rush hour now on the wheel of the plow[00:00:52]
哦,现在是繁忙时刻,犁忙着耕地[00:00:59]
And the sun is a-goin' down upon the sacred cow[00:00:59]
夕阳西下,霞光照耀在圣牛之上[00:01:11]
Ring them bells sweet Martha for the poor man's son[00:01:11]
敲响钟声吧,可爱的Martha只因为贫穷的孩子[00:01:18]
Ring them bells so the world will know that God is one[00:01:18]
敲响钟声吧, 因此世界才会知道上帝[00:01:23]
For the shepherd is asleep where the willow weep[00:01:23]
牧童进入梦乡,柳树却低声哭泣[00:01:30]
And the mountains are filled with lost sheep[00:01:30]
山上遍地都是迷失的羊羔[00:01:35]
Ring them bells for the blind and the deaf[00:01:35]
为盲者和失聪者敲响钟声吧[00:01:42]
Ring them bells all of us who are left[00:01:42]
为被遗弃的人敲响钟声吧[00:01:47]
Ring them bells for the chosen few[00:01:47]
为那些独特的人敲响钟声吧[00:01:54]
Who will judge the many when the game is through [00:01:54]
因为当游戏结束时,他们会评判很多人[00:02:00]
Ring them bells for the time that flies[00:02:00]
为流逝的时光敲响钟声吧[00:02:06]
For the child who cries when innocence dies[00:02:06]
为哭泣的孩子和死去的无辜者敲响钟声吧[00:02:13]
Ring them bells St Catherine from the top of the roof[00:02:13]
敲响钟声吧,来自屋顶的StCatherine[00:02:19]
Ring the bells from the fortress for the lilies that bloom[00:02:19]
敲响来自堡垒的钟声,因为那儿百合绽放[00:02:25]
For the lines are long and the fighting is strong[00:02:25]
因为冗长的战线和激烈的战争[00:02:31]
And they're breakin' down the distance between right and wrong[00:02:31]
他们缩短了对与错的距离[00:02:36]