• 转发
  • 反馈

《Chacun pour soi》歌词


歌曲: Chacun pour soi

所属专辑:L’instant d’après

歌手: Natasha St-Pier

时长: 04:03

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Chacun pour soi

Chacun Pour Soi (一人一个) - Natasha St Pier[00:00:00]

//[00:00:06]

Quand j'aurai fait le tour[00:00:06]

当我要准备[00:00:11]

De mes valises[00:00:11]

我的行李箱时[00:00:16]

Et de leurs alentours[00:00:16]

在他们周围[00:00:19]

L'air penchée la tour de Pise[00:00:19]

空气倾斜了 仿佛比萨斜塔[00:00:25]

Quand tu feras semblant[00:00:25]

当你伪装时[00:00:30]

De temps à autre[00:00:30]

偶尔的泡影[00:00:35]

De revenir d'avant[00:00:35]

仿佛回到了从前[00:00:38]

D'être devenu un autre[00:00:38]

仿佛成为了另一个人[00:00:43]

Chacun pour soi[00:00:43]

每个人都为自己[00:00:45]

Il restera[00:00:45]

他停留得[00:00:47]

Si peu pour se mentir[00:00:47]

如此短暂 只为了自欺欺人[00:00:52]

Chacun pour soi[00:00:52]

每个人都为自己[00:00:55]

À faire comme si[00:00:55]

去伪装[00:00:57]

Le temps pouvait guérir[00:00:57]

时间会治愈一切[00:01:03]

Je saurai faire attention[00:01:03]

我会当心[00:01:08]

Pas de piédestal[00:01:08]

这并不是海市蜃楼[00:01:13]

Quand on part on confond[00:01:13]

离别时 挫败时[00:01:16]

On mélange les fleurs du mal[00:01:16]

总是夹杂着罪恶的鲜花[00:01:22]

Quand je n'appellerai pas[00:01:22]

当我不再呼唤时[00:01:27]

Même plus d'alibi[00:01:27]

甚至不再寻找托词[00:01:32]

Plus rien au cinéma[00:01:32]

那这场戏岂不荡然无存[00:01:35]

Pas le moindre signe de vie[00:01:35]

难道还期待苟延残喘吗[00:01:40]

Chacun pour soi[00:01:40]

每个人都为自己[00:01:43]

Il restera[00:01:43]

他停留得[00:01:45]

Si peu pour se mentir[00:01:45]

如此短暂 只为了自欺欺人[00:01:50]

Chacun pour soi[00:01:50]

每个人都为自己[00:01:52]

À faire comme si[00:01:52]

去伪装[00:01:55]

Le temps pouvait guérir[00:01:55]

时间会治愈一切[00:02:01]

On peut revivre un jour[00:02:01]

我们可以凤凰涅槃[00:02:04]

À ce qu'ils disent[00:02:04]

他们口中的[00:02:10]

Moi dans l'ivoire des tours[00:02:10]

我活在象牙塔里[00:02:14]

Je cicatrise[00:02:14]

而真实的我 在疗伤[00:02:19]

Chacun pour soi (bis)[00:02:19]

每个人都为自己[00:02:38]

Chacun pour soi[00:02:38]

都为自己[00:02:40]

Il restera[00:02:40]

他停留得[00:02:43]

Si peu pour se mentir[00:02:43]

如此短暂 只为了自欺欺人[00:02:48]

Chacun pour soi[00:02:48]

每个人都为自己[00:02:50]

À faire comme si[00:02:50]

去伪装[00:02:52]

Le temps pouvait guérir[00:02:52]

时间会治愈[00:02:57]

Chacun pour soi[00:02:57]

每个人都为自己[00:02:59]

Il restera[00:02:59]

他坚持得[00:03:02]

Si peu pour se mentir[00:03:02]

如此短暂 只为了自欺欺人[00:03:07]

Chacun pour soi[00:03:07]

每个人都为自己[00:03:09]

À faire comme si[00:03:09]

去伪装[00:03:11]

Le temps pouvait guérir[00:03:11]

时间会治愈[00:03:16]

Chacun pour soi[00:03:16]

每个人都为自己[00:03:19]

Il restera[00:03:19]

他会坚持[00:03:26]

Si peu pour se mentir[00:03:26]

如此短暂 只为了自欺欺人[00:03:29]

Chacun pour soi[00:03:29]

每个人都为自己[00:03:32]

À faire comme si[00:03:32]

去伪装[00:03:36]

Le temps pouvait guérir[00:03:36]

时间会治愈[00:03:38]

Chacun pour soi[00:03:38]

每个人都为自己[00:03:43]