• 转发
  • 反馈

《Seminole Wind》歌词


歌曲: Seminole Wind

所属专辑:The Essential John Anderson

歌手: John Anderson

时长: 03:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Seminole Wind

Seminole Wind - John Anderson (约翰·安德森)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:John Anderson[00:00:00]

从古老的时代开始[00:00:44]

Ever since the days of old [00:00:44]

人们就追求数不尽的财富 [00:00:48]

Men would search for wealth untold [00:00:48]

他们挖金淘银[00:00:52]

They'd dig for silver and for gold [00:00:52]

只留下空荡荡的大坑[00:00:55]

And leave the empty holes [00:00:55]

沿着大沼泽地的南边一直走 [00:00:59]

And way down south in the Everglades [00:00:59]

黑色的污水翻涌 锯齿草在风中摇曳[00:01:03]

Where the black water rolls and the saw grass sways [00:01:03]

塞米诺尔的大地上 雄鹰翱翔 水獭嬉闹 [00:01:07]

The eagles fly and the otters play In the land of the Seminole [00:01:07]

吹起塞米诺尔的风[00:01:14]

So blow blow Seminole wind [00:01:14]

仿佛再也不会回来了[00:01:18]

Blow like you're never gonna blow again [00:01:18]

我打电话给你 你是我久违的老友[00:01:22]

I'm calling to you like a long lost friend[00:01:22]

但我仍然了解你[00:01:26]

But I know who you are [00:01:26]

大风从奥基乔比[00:01:29]

And blow blow from the Okeechobee [00:01:29]

一路吹往米卡诺皮 [00:01:33]

All the way up to Micanopy [00:01:33]

吹过塞米诺语的家[00:01:37]

Blow across the home of the Seminole [00:01:37]

鳄鱼和美洲豹[00:01:40]

The alligators and the gar [00:01:40]

人们以防洪的名义启动项目工程[00:02:00]

Progress came and took its toll [00:02:00]

并为此付出了代价[00:02:03]

And in the name of flood control [00:02:03]

他们开始实施计划 榨干了土地[00:02:07]

They made their plans and they drained the land [00:02:07]

如今沼泽地日渐干涸[00:02:11]

Now the glades are going dry [00:02:11]

上一次我去到沼泽时 [00:02:14]

And the last time I walked in the swamp [00:02:14]

坐在柏树桩上小憩 [00:02:18]

I sat upon a Cypress stump [00:02:18]

我细细聆听 听见了奥西奥拉的幽魂[00:02:22]

I listened close and I heard the ghost [00:02:22]

哀怨哭泣 吹起大风吧[00:02:26]

Of Osceola cry So blow [00:02:26]

吹起塞米诺尔的风[00:02:31]

Blow Seminole wind [00:02:31]

仿佛再也不会回来了[00:02:34]

Blow like you're never gonna blow again [00:02:34]

我打电话给你 你是我久违的老友[00:02:38]

I'm calling to you like a long lost friend[00:02:38]

但我仍然了解你[00:02:41]

But I know who you are [00:02:41]

大风从奥基乔比[00:02:45]

And blow blow from the Okeechobee [00:02:45]

一路吹往米卡诺皮 [00:02:49]

All the way up to Micanopy [00:02:49]

吹过塞米诺语的家[00:02:52]

Blow across the home of the Seminole [00:02:52]

鳄鱼和美洲豹[00:02:57]