时长: 02:53
The Hanging Tree - Marty Robbins/D.R[00:00:00]
//[00:00:10]
I came to town to search for gold[00:00:10]
我来到小镇淘金[00:00:15]
And I brought with me a memory[00:00:15]
我带着回忆而来[00:00:21]
And I seem to hear the night wind cry [00:00:21]
我仿佛听见 夜风在哭诉[00:00:26]
"Go hang your dreams on the hanging tree[00:00:26]
将你的梦想挂上勾魂树[00:00:29]
Your dreams of love that could never be[00:00:29]
你的爱之梦永远都不会实现[00:00:34]
Hang your faded dreams on the hanging tree "[00:00:34]
将你褪色的梦挂上勾魂树[00:00:45]
I searched tor gold and I found my gold[00:00:45]
我苦苦淘金 也有所收获[00:00:49]
And I found a girl who loved just me[00:00:49]
我找到了一个只爱我的女人[00:00:55]
And I wished that I could love her too[00:00:55]
我多希望我也爱她[00:01:00]
But I'd left my heart on the hanging tree[00:01:00]
但我已将心挂上了勾魂树[00:01:03]
I'd left my heart with a memory[00:01:03]
我已将心留在了记忆里[00:01:08]
And a faded dream on the hanging tree [00:01:08]
褪色的梦挂在勾魂树上[00:01:19]
Now there were men who craved my gold[00:01:19]
人们艳羡着我的金子[00:01:24]
And meant to take my gold from me[00:01:24]
他们准备将金子夺走[00:01:29]
When a man is gone he needs no gold[00:01:29]
当生命都消失 金子有何用[00:01:34]
So they carried me to the hanging tree[00:01:34]
他们将我带去勾魂树[00:01:37]
To join my dreams and a memory[00:01:37]
让我的梦想与回忆重合[00:01:42]
Yes they carried me to the hanging tree [00:01:42]
是的 他们将我带去勾魂树[00:01:54]
To really live you must almost die[00:01:54]
为了真正地活着 你甚至要付出生命代价[00:01:58]
And it happened just that way with me[00:01:58]
我就曾如此[00:02:04]
They took the gold and set me free[00:02:04]
他们夺走金子 放走了我[00:02:09]
And I walked away from the hanging tree[00:02:09]
我离开了勾魂树[00:02:11]
I walked away from the hanging tree[00:02:11]
远远离开了勾魂树[00:02:16]
And my own true love she walked with me [00:02:16]
而我的真爱 正与我同行[00:02:22]
That's when I knew that the hanging tree[00:02:22]
这时我才知道[00:02:27]
Was a tree of life new life for me[00:02:27]
勾魂树就是生命之树 为我带来了新生[00:02:32]
A tree of hope new hope for me[00:02:32]
希望之树 给予我希望[00:02:35]
A tree of love new love tor me[00:02:35]
爱情之树 给与我爱人[00:02:38]
The hanging tree the hanging tree the hanging tree[00:02:38]
勾魂树[00:02:43]