• 转发
  • 反馈

《绯色镇魂曲》歌词


歌曲: 绯色镇魂曲

歌手: 东京塔子

时长: 05:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

绯色镇魂曲

绯色镇魂曲 (スカーレットレクイエム) - 东京塔子[00:00:00]

//[00:00:13]

词:CoSine余弦[00:00:13]

//[00:00:26]

曲:ZUN[00:00:26]

//[00:00:40]

编曲:KuSA[00:00:40]

//[00:00:53]

冷たいその目に[00:00:53]

在冰冷的眼眸中[00:00:56]

月光が輝く[00:00:56]

月光辉耀[00:01:00]

浸みにじる恐れさえ[00:01:00]

就连浸入骨髓的恐惧[00:01:04]

我が血となる[00:01:04]

也将成为我的血[00:01:08]

噛み付いた肉には[00:01:08]

在啃食的皮肉上[00:01:11]

雫が垂れてく[00:01:11]

垂下点滴血色[00:01:15]

薔薇のアザ咲き誇れ[00:01:15]

玫瑰色的伤痕尽情绽放吧[00:01:19]

業に焦がれよう[00:01:19]

一心向往恶业[00:01:38]

時の流れにて[00:01:38]

将身体献给[00:01:41]

この身を奉げて[00:01:41]

时间的洪流[00:01:45]

散り急ぐ定めなら[00:01:45]

既然是红颜薄命[00:01:49]

引き裂いてあげよう[00:01:49]

不如就让我撕裂它吧[00:01:52]

朧夜に掲げた[00:01:52]

夜色朦胧中[00:01:55]

幼き月が闇を纏いて[00:01:55]

幼月被黑暗所笼罩[00:02:00]

その姿で人を[00:02:00]

以那姿态诱惑人们[00:02:03]

惑い寄せ耳元で囁く[00:02:03]

在其耳边低语着[00:02:07]

深い霧の中で[00:02:07]

在浓浓的雾中[00:02:10]

人を迷わせ[00:02:10]

令人迷失方向[00:02:12]

悪夢に魅入られ[00:02:12]

陷入噩梦之中[00:02:15]

さあ回り始めた[00:02:15]

来吧 开始旋转吧[00:02:18]

歯車の果て[00:02:18]

齿轮的尽头[00:02:20]

なにがあるかな[00:02:20]

会有什么呢[00:02:25]

血で塗り上げた[00:02:25]

被血溅到的[00:02:28]

白いドレスは[00:02:28]

白色裙子[00:02:32]

暮れていく日々と[00:02:32]

和过往的日子[00:02:36]

紅に染まってく[00:02:36]

一同染成了红色[00:02:40]

さあ踊りだそう[00:02:40]

来吧 跳舞吧[00:02:43]

永遠の時も[00:02:43]

连永远的时间[00:02:47]

足りないくらいに[00:02:47]

也觉得不够[00:02:51]

絶えることなく狂いよう[00:02:51]

不断地发狂吧[00:03:26]

永遠もまた刹那のように[00:03:26]

永远也不过如刹那一般[00:03:30]

輪廻もただの繰り返し[00:03:30]

轮回也只是单纯的重复[00:03:34]

この終わりのない世界で[00:03:34]

在这没有终点的世界里[00:03:36]

我は何を壊そう[00:03:36]

我该毁坏何物[00:03:42]

この世界を[00:03:42]

用什么填满[00:03:46]

何で満たそう[00:03:46]

这个世界[00:03:49]

欠けない月と[00:03:49]

永不圆缺的月亮[00:03:53]

果てなくつずいてく闇[00:03:53]

没有尽头的黑暗[00:03:57]

儚い命よ翼の元に[00:03:57]

脆弱的生命啊 来我的羽翼之下吧[00:04:04]

安らかに眠れ[00:04:04]

安心地沉睡吧[00:04:08]

末の日にいざなう[00:04:08]

将你们引至末日[00:04:12]

血で塗り上げた[00:04:12]

被血溅到的[00:04:16]

白いドレスは[00:04:16]

白色裙子[00:04:19]

暮れていく日々と[00:04:19]

和过往的日子[00:04:23]

紅に染まってく[00:04:23]

一同染成了红色[00:04:27]

さあ駆け出そう[00:04:27]

来吧 奔跑吧[00:04:31]

刹那の時も[00:04:31]

连刹那的时间[00:04:34]

余っちゃうくらい[00:04:34]

也觉得多余[00:04:38]

闇の彼方まで[00:04:38]

直至黑暗的彼方[00:04:43]