歌手: Mr.Children
时长: 03:32
いつでも微笑みを - Mr.children (孩子先生)[00:00:00]
//[00:00:46]
狭い路地に 黒いスーツの人達[00:00:46]
在狭窄的胡同里 聚集着穿黑西服的人群[00:00:51]
急な不幸がその家にあったという[00:00:51]
据说那个家庭突发不幸[00:00:55]
命は果てるもの 分かってはいるけど[00:00:55]
虽然我们都知道生命终会完结[00:01:12]
何もかも思い通りになったとしても[00:01:12]
即使很多事都心想事成啦[00:01:17]
すぐ次の不満を探してしまうだろう[00:01:17]
但是还是会找到下个不满的事情[00:01:22]
決して満たされない 誰かが傷付いても[00:01:22]
绝不满足 即使有人受伤[00:01:39]
いつでも微笑みを[00:01:39]
也请永远保持微笑[00:01:43]
そんな歌が昔あったような[00:01:43]
好像以前有这么一首歌[00:01:49]
今こそ その歌を[00:01:49]
正是现在[00:01:53]
僕達は歌うべきじゃないかなぁ[00:01:53]
我们是不是应该唱这首歌[00:02:27]
いつでも微笑みを[00:02:27]
请永远保持微笑[00:02:31]
そんな歌が昔あったような[00:02:31]
以前好像有这么一首歌[00:02:37]
悲劇の真ん中じゃ その歌は[00:02:37]
在这悲剧下 唱这首歌[00:02:44]
意味をなくしてしまうかなぁ[00:02:44]
是不是也毫无意义啦啊[00:02:50]
もし僕がこの世から巣立って逝っても[00:02:50]
如果有一天我离开了这个世界[00:02:55]
君の中で僕は生き続けるだろう[00:02:55]
我是不是在你心中永远的活着呢[00:03:00]
そう思えば何とか やっていけそうだよ[00:03:00]
这么一想 感觉一切都释怀啦[00:03:12]
そう だからいつも[00:03:12]
开玩笑的 所以 微笑[00:03:18]
いつでも微笑(えみ)を いつでも微笑を[00:03:18]
请你微笑 保持着这笑容[00:03:27]
いつでも微笑を[00:03:27]
一直微笑下去[00:03:29]
おわり[00:03:29]
//[00:03:34]