歌手: Rosanne Cash
时长: 03:16
The Long Way Home (漫漫回家路) - Rosanne Cash[00:00:00]
//[00:00:12]
Dark highways and the country roads[00:00:12]
伸手不见五指的公路和乡村小路[00:00:16]
Don't scare you like they did[00:00:16]
像他们说的那样 不要吓到你[00:00:22]
The woods and winds they'll welcome you[00:00:22]
和风吹拂着树枝,那是在欢迎你啊 [00:00:26]
To the places you once hid[00:00:26]
到了你曾经生活的地方[00:00:34]
You grew up and you moved away[00:00:34]
你长大了,然后搬离了这里[00:00:38]
Across a foreign see[00:00:38]
从一个外来者的眼中来看[00:00:44]
And what was left was what was kept[00:00:44]
现在仅存的东西就是我们尽力去保留的东西[00:00:47]
That's what you gave to me[00:00:47]
那就是你给我的[00:00:56]
You thought you left it all behind[00:00:56]
你以为你把所有的东西都留下了[00:01:01]
You thought you'd up and gone[00:01:01]
你认为你的人生走到了顶峰,于是你走了[00:01:06]
When all you did was figure out[00:01:06]
当你所做的事情都渐渐清晰了[00:01:11]
How to take the long way home[00:01:11]
怎样才能从这条长长的路回到家中[00:01:28]
The southern rain was heavy[00:01:28]
南方的雨总是很大[00:01:33]
Almost heavy as your heart[00:01:33]
大的就像是你的心一样[00:01:38]
A cavalcade of strangers came[00:01:38]
很多陌生人来了[00:01:42]
To tear your world apart[00:01:42]
将你的世界搞得一团糟[00:01:49]
The bells of old Saint Mary's[00:01:49]
圣母玛利亚的钟声[00:01:54]
And now the cling of charcoal hill[00:01:54]
紧紧地附着在深灰色的山丘上[00:02:00]
And you took the old religion folk[00:02:00]
你带着那些虔诚的教徒们[00:02:04]
I won't be home again[00:02:04]
我不会再回家了[00:02:12]
You thought you left it all behind[00:02:12]
你以为你把所有的东西都留下了[00:02:18]
You thought you'd up and gone[00:02:18]
你认为你的人生走到了顶峰,于是你走了[00:02:22]
When all you did was figure out[00:02:22]
当你所做的事情都渐渐清晰了[00:02:27]
How to take the long way home[00:02:27]
怎样才能从这条长长的路回到家中[00:02:34]
You thought you left it all behind[00:02:34]
你以为你把所有的东西都留下了[00:02:39]
You thought you'd up and gone[00:02:39]
你认为你的人生走到了顶峰,于是你走了[00:02:44]
When all you did was figure out[00:02:44]
当你所做的事情都渐渐清晰了[00:02:49]
How to take the long way home[00:02:49]
怎样才能从这条长长的路回到家中[00:03:05]
The long way home[00:03:05]
那条回家的路[00:03:10]