歌手: EastNewSound
时长: 05:49
悖徳数列組曲(x≒y) (原曲:狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon) - つばきファクトリー (Tsubaki Factory)[00:00:00]
//[00:00:10]
詞:cao[00:00:10]
//[00:00:20]
曲:ZUN[00:00:20]
//[00:00:30]
されど一つの疑問[00:00:30]
虽然是一道问题[00:00:33]
選択肢なんて無く[00:00:33]
却没有可供选择的答案[00:00:37]
完成された解答(こたえ)[00:00:37]
在完成的答案上[00:00:40]
紅い紅い×が付く[00:00:40]
打着一个个红色的叉[00:00:43]
脆弱なその数式(こころ)[00:00:43]
那脆弱的心[00:00:46]
五分に引き裂き合い[00:00:46]
被撕裂成两半[00:00:50]
創られたその四肢を[00:00:50]
被赐予的这四肢[00:00:53]
等しく月に返そう[00:00:53]
一齐回去月球吧[00:01:47]
ホントウに ホントウと[00:01:47]
真的 真实的[00:01:51]
ホントウを 求めて[00:01:51]
寻求真相[00:01:56]
盗んだ おもちゃを[00:01:56]
把偷来的玩偶[00:02:01]
笑って 壊した[00:02:01]
笑着破坏掉[00:02:06]
誰もいない おりの中 きみが[00:02:06]
在没有其他人的牢笼中 你[00:02:13]
さびしくないよと ささやいた[00:02:13]
轻声说 我不寂寞[00:02:20]
繰り返される理論(ロジック)[00:02:20]
重复着的逻辑[00:02:23]
明かす鍵も持てず[00:02:23]
并没持有揭露真实的钥匙[00:02:26]
大なり 小なりで[00:02:26]
以大于 和小于[00:02:29]
イコールを求めていた[00:02:29]
追求相等[00:02:33]
蒼い月のため息[00:02:33]
苍月的叹气[00:02:36]
本当は知っている[00:02:36]
其实是知道的[00:02:40]
開幕されたフォルス[00:02:40]
已开幕的算术[00:02:43]
零と壱の物語[00:02:43]
零与一的故事[00:03:16]
ウソツキ ウソツク[00:03:16]
说谎 说谎[00:03:21]
ウソコト 重ねて[00:03:21]
重复的 谎言[00:03:26]
綺麗な ニンギョウ[00:03:26]
美丽的 人偶[00:03:31]
はらわた 抉った[00:03:31]
心肠 刺痛[00:03:36]
誰もいない 塔の上 きみは[00:03:36]
在没有其他人在的塔上 你[00:03:43]
よくやったねと なでてくれる[00:03:43]
抚摸着我说 做的不错[00:03:50]
突きつけられた問いの[00:03:50]
被逼问的问题[00:03:52]
解は罪と幻[00:03:52]
答案是罪与虚幻[00:03:56]
瞳から魅せられた[00:03:56]
被瞳孔迷惑[00:03:59]
終わりの無いトラジェディ[00:03:59]
没有结局的悲剧[00:04:03]
穢れないきみのため[00:04:03]
为了纯洁的你[00:04:06]
なにができるのだろう[00:04:06]
我能做些什么[00:04:10]
尽きぬ欲望の果て[00:04:10]
在无尽欲望的里头[00:04:13]
ぼくはそらに手を伸ばす[00:04:13]
我向天空伸出了手[00:05:12]
お月様見てくれる[00:05:12]
月神能保佑我吗[00:05:19]
お月様見てくれる[00:05:19]
月神能保佑我吗[00:05:25]
お月様見てくれる[00:05:25]
月神能保佑我吗[00:05:32]
お月様見てくれる[00:05:32]
月神能保佑我吗[00:05:37]