所属专辑:R40 Live (Live At Air Canada Centre, Toronto, Canada / June 2015)
歌手: Rush
时长: 05:03
The Spirit Of Radio (Live R40 Tour) - Rush[00:00:00]
//[00:00:40]
Begin the day with a friendly voice[00:00:40]
开启新的一天 耳边是友善的呼唤[00:00:43]
A companion unobtrusive[00:00:43]
一个低调的同伴[00:00:47]
Plays that song that's so elusive[00:00:47]
演奏起那首晦涩的歌[00:00:50]
And the magic music makes your morning mood[00:00:50]
这魔幻的音乐奠定了你清晨出发的基调[00:01:00]
Off on your way hit the open road[00:01:00]
驶离你原来的路 踏向那远方的征程[00:01:04]
There is magic at your fingers[00:01:04]
你的指尖魔力四射[00:01:08]
For the Spirit ever lingers[00:01:08]
灵魂始终在路上徘徊[00:01:11]
Undemanding contact in your happy solitude[00:01:11]
随便交些朋友 满足于自娱自乐的孤独[00:01:28]
Invisible airwaves crackle with life[00:01:28]
如同空中透明的电波 生活处处充满裂痕[00:01:32]
Bright antennae bristle with the energy[00:01:32]
熠熠闪光的天线竖起 能量久久环绕[00:01:39]
Emotional feedback on timeless wavelength[00:01:39]
人类的情感回馈依托于无尽的波长[00:01:42]
Bearing a gift beyond price almost free[00:01:42]
就像获得一份无价的馈赠而不需任何代价[00:01:49]
All this machinery making modern music[00:01:49]
在这庞大的人类机器中制造现代音乐[00:01:53]
Can still be open hearted[00:01:53]
仍然需要心胸坦荡[00:01:56]
Not so coldly charted[00:01:56]
不需残酷地制定好一切[00:01:58]
It's really just a question of your honesty yeah[00:01:58]
那只是一个诚实度的问题[00:02:02]
Your honesty[00:02:02]
诚实度的问题[00:02:04]
One likes to believe in the freedom of music[00:02:04]
有人倾向于相信音乐带给人们的无拘无束[00:02:10]
But glittering prizes and endless compromises[00:02:10]
但是眼花缭乱的奖项 无休无止的妥协[00:02:14]
Shatter the illusion of integrity[00:02:14]
令幻想完全破灭[00:02:31]
Invisible airwaves crackle with life[00:02:31]
如同空中透明的电波 生活处处充满裂痕[00:02:35]
Bright antennae bristle with the energy[00:02:35]
熠熠闪光的天线竖起 能量久久环绕[00:02:42]
Emotional feedback on timeless wavelength[00:02:42]
人类的情感回馈依托于无尽的波长[00:02:46]
Bearing a gift beyond price almost free[00:02:46]
就像获得一份无价的馈赠而不需任何代价[00:03:47]
For the words of the prophets were written on the studio wall[00:03:47]
因为这些名利的词藻被写在了演播室墙上[00:03:53]
Concert hall[00:03:53]
在那音乐大厅中[00:04:03]
And echoes with the sounds of salesmen[00:04:03]
声音久久回荡 一群叽叽喳喳的推销员[00:04:09]
Oh salesmen[00:04:09]
推销员[00:04:11]
Oh salesmen[00:04:11]
推销员[00:04:16]