所属专辑:Knock Knock
歌手: N.Flying
时长: 03:30
Knock Knock (Japanese ver.) - N.Flying (엔플라잉)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]
词:LEE SEUNG HYUB/INNOVATOR/TAIRAYO[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:HAN SEUNG HOON/KO JIN YEONG[00:00:03]
//[00:00:04]
Fresh kicks on my feet[00:00:04]
//[00:00:06]
I'm chilling with my crew[00:00:06]
//[00:00:07]
Living proof N.Flying we good (ok ok)[00:00:07]
//[00:00:11]
感受性を Turn up[00:00:11]
现在 眼观六路耳听八方 [00:00:13]
今夜旅に出よう[00:00:13]
今晚 就踏上崭新的旅途 [00:00:14]
Living proof N.Flying we good[00:00:14]
//[00:00:19]
都会の片隅に ざわめき[00:00:19]
城市的一隅喧嚣不停歇 [00:00:21]
Hey bottoms up[00:00:21]
//[00:00:22]
何が欲しいのか[00:00:22]
要问我有什么追求 [00:00:24]
ぶっちゃけて言えば[00:00:24]
老实说 [00:00:26]
Cuz I do love ladies しか今[00:00:26]
现在我满脑子想的都是 [00:00:29]
I am not thinking of[00:00:29]
我深爱全世界的女孩子 [00:00:31]
ドンドンドン叩く未知のドア[00:00:31]
咚咚叩响那未知的门扉 [00:00:34]
Knock knock on it uh[00:00:34]
//[00:00:35]
基本楽しめなきゃ[00:00:35]
基本上如果没有一丝乐趣 [00:00:37]
I don't want it[00:00:37]
根本就不能引起我的兴趣 [00:00:40]
最高じゃなきゃ[00:00:40]
如果不是无与伦比的东西 [00:00:42]
Don't want it all[00:00:42]
我压根都不想为之而付出 [00:00:44]
言い訳は No no[00:00:44]
拜托就别再找借口了 [00:00:47]
Knocking n' knocking ミライ[00:00:47]
轻轻叩响未来的门扉 [00:00:49]
Open the door girl[00:00:49]
//[00:00:51]
背伸びすればフラれるし[00:00:51]
一味地逞强 只会迎来被甩的下场 [00:00:55]
素直ならガキ扱い[00:00:55]
可回归坦诚 又会被当小孩子对待 [00:00:59]
ねえ君はどう?[00:00:59]
喂你怎么想?[00:01:02]
Knocking n' knocking トライ[00:01:02]
一遍遍不厌其烦地尝试 [00:01:04]
Open the door my girl[00:01:04]
//[00:01:09]
恋人ならどうしろとか[00:01:09]
如果我们还算是恋人 拜托让我看到你的付出 [00:01:11]
いつから付き合ってるかとか[00:01:11]
我们是从什么时候起 开始交往的 [00:01:13]
Never ever ask me だって[00:01:13]
永远不要问我这种问题 [00:01:15]
だいたいは結果オーライだった[00:01:15]
因为不管怎样结果都一样 [00:01:17]
けど今回[00:01:17]
但是这一次不一样 [00:01:18]
逆に俺が[00:01:18]
不断追问的人 [00:01:20]
君に質問しまくりで[00:01:20]
反而成了我 [00:01:22]
必死になってる状態[00:01:22]
已经是拼尽全力的状态 [00:01:24]
強がっても 知ったかぶりしても[00:01:24]
就算故作风度 就算不懂装懂 [00:01:28]
姫はお見通し[00:01:28]
也还是被你一眼看穿 [00:01:32]
Please open the door[00:01:32]
//[00:01:34]
Baby I cannot let you go[00:01:34]
//[00:01:37]
開けるしかねェ[00:01:37]
现在你只需推开这扇门 [00:01:40]
Knock knock on it uh[00:01:40]
//[00:01:41]
全部やれることなら All I'm done[00:01:41]
该做的我全都做了 [00:01:45]
ガッついたりジラしたり[00:01:45]
不管是穷追不舍 还是考验你耐心 [00:01:50]
でも結果は No no[00:01:50]
结果还是分道扬镳 [00:01:53]
Knocking n' knocking キタイ[00:01:53]
我们已濒于危殆 [00:01:55]
Open the door girl[00:01:55]
//[00:01:56]
手あたり次第じゃなくて[00:01:56]
并不是随便谁都好 [00:02:00]
高嶺の花とかだったら[00:02:00]
只是越是得不到的 [00:02:05]
マジ燃えるわ[00:02:05]
越是能燃烧起斗志 [00:02:08]
Knocking n' knocking ヤバイ[00:02:08]
情况就快不受自控 [00:02:10]
Open the door my girl[00:02:10]
//[00:02:12]
Check me out[00:02:12]
//[00:02:14]
ねえこっち見て[00:02:14]
喂 看向我这边吧 [00:02:16]
You already know[00:02:16]
//[00:02:18]
俺のターン[00:02:18]
现在轮到我了 [00:02:19]
世界中を探して[00:02:19]
你要知道不管是现在 [00:02:21]
これから先いつまでだって[00:02:21]
还是将来 哪怕寻遍全世界 [00:02:22]
出会えない Type of man な俺が[00:02:22]
都不可能遇见 像我这般的男人 [00:02:24]
Gentleman that's right[00:02:24]
//[00:02:26]
Because I can't let you go[00:02:26]
//[00:02:27]
Baby girl you are my love[00:02:27]
//[00:02:29]
Just open the door[00:02:29]
//[00:02:33]
基本楽しめなきゃ[00:02:33]
基本上如果没有一丝乐趣 [00:02:36]
I don't want it[00:02:36]
根本就不能引起我的兴趣 [00:02:38]
最高じゃなきゃ[00:02:38]
如果不是无与伦比的东西 [00:02:39]
Don't want it all[00:02:39]
我压根都不想为之而付出 [00:02:42]
言い訳は No no[00:02:42]
拜托就别再找借口了 [00:02:45]
Knocking n' knocking ミライ[00:02:45]
轻轻叩响未来的门扉 [00:02:47]
Open the door girl[00:02:47]
//[00:02:49]
背伸びすればフラれるし[00:02:49]
一味地逞强 只会迎来被甩的下场 [00:02:53]
素直ならガキ扱い[00:02:53]
可回归坦诚 又会被当小孩子对待 [00:02:57]
ねえ君はどう?[00:02:57]
喂你怎么想?[00:03:00]
Knocking n' knocking トライ[00:03:00]
一遍遍不厌其烦地尝试 [00:03:02]
Open the door my girl[00:03:02]
//[00:03:05]
Adios time to say good bye[00:03:05]
//[00:03:08]
Time is up[00:03:08]
//[00:03:09]
We get it done tonight[00:03:09]
//[00:03:11]
開けてみなくちゃ分からないだろ[00:03:11]
不亲自体验 是不会知道结果的吧 [00:03:15]
Knocking n' knocking トライ[00:03:15]
一遍遍不厌其烦地尝试 [00:03:17]
Open the door my girl[00:03:17]
//[00:03:22]