• 转发
  • 反馈

《Knock Knock(Japanese ver.)》歌词


歌曲: Knock Knock(Japanese ver.)

所属专辑:Knock Knock

歌手: N.Flying

时长: 03:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Knock Knock(Japanese ver.)

Knock Knock (Japanese ver.) - N.Flying (엔플라잉)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]

词:LEE SEUNG HYUB/INNOVATOR/TAIRAYO[00:00:01]

//[00:00:03]

曲:HAN SEUNG HOON/KO JIN YEONG[00:00:03]

//[00:00:04]

Fresh kicks on my feet[00:00:04]

//[00:00:06]

I'm chilling with my crew[00:00:06]

//[00:00:07]

Living proof N.Flying we good (ok ok)[00:00:07]

//[00:00:11]

感受性を Turn up[00:00:11]

现在 眼观六路耳听八方 [00:00:13]

今夜旅に出よう[00:00:13]

今晚 就踏上崭新的旅途 [00:00:14]

Living proof N.Flying we good[00:00:14]

//[00:00:19]

都会の片隅に ざわめき[00:00:19]

城市的一隅喧嚣不停歇 [00:00:21]

Hey bottoms up[00:00:21]

//[00:00:22]

何が欲しいのか[00:00:22]

要问我有什么追求 [00:00:24]

ぶっちゃけて言えば[00:00:24]

老实说 [00:00:26]

Cuz I do love ladies しか今[00:00:26]

现在我满脑子想的都是 [00:00:29]

I am not thinking of[00:00:29]

我深爱全世界的女孩子 [00:00:31]

ドンドンドン叩く未知のドア[00:00:31]

咚咚叩响那未知的门扉 [00:00:34]

Knock knock on it uh[00:00:34]

//[00:00:35]

基本楽しめなきゃ[00:00:35]

基本上如果没有一丝乐趣 [00:00:37]

I don't want it[00:00:37]

根本就不能引起我的兴趣 [00:00:40]

最高じゃなきゃ[00:00:40]

如果不是无与伦比的东西 [00:00:42]

Don't want it all[00:00:42]

我压根都不想为之而付出 [00:00:44]

言い訳は No no[00:00:44]

拜托就别再找借口了 [00:00:47]

Knocking n' knocking ミライ[00:00:47]

轻轻叩响未来的门扉 [00:00:49]

Open the door girl[00:00:49]

//[00:00:51]

背伸びすればフラれるし[00:00:51]

一味地逞强 只会迎来被甩的下场 [00:00:55]

素直ならガキ扱い[00:00:55]

可回归坦诚 又会被当小孩子对待 [00:00:59]

ねえ君はどう?[00:00:59]

喂你怎么想?[00:01:02]

Knocking n' knocking トライ[00:01:02]

一遍遍不厌其烦地尝试 [00:01:04]

Open the door my girl[00:01:04]

//[00:01:09]

恋人ならどうしろとか[00:01:09]

如果我们还算是恋人 拜托让我看到你的付出 [00:01:11]

いつから付き合ってるかとか[00:01:11]

我们是从什么时候起 开始交往的 [00:01:13]

Never ever ask me だって[00:01:13]

永远不要问我这种问题 [00:01:15]

だいたいは結果オーライだった[00:01:15]

因为不管怎样结果都一样 [00:01:17]

けど今回[00:01:17]

但是这一次不一样 [00:01:18]

逆に俺が[00:01:18]

不断追问的人 [00:01:20]

君に質問しまくりで[00:01:20]

反而成了我 [00:01:22]

必死になってる状態[00:01:22]

已经是拼尽全力的状态 [00:01:24]

強がっても 知ったかぶりしても[00:01:24]

就算故作风度 就算不懂装懂 [00:01:28]

姫はお見通し[00:01:28]

也还是被你一眼看穿 [00:01:32]

Please open the door[00:01:32]

//[00:01:34]

Baby I cannot let you go[00:01:34]

//[00:01:37]

開けるしかねェ[00:01:37]

现在你只需推开这扇门 [00:01:40]

Knock knock on it uh[00:01:40]

//[00:01:41]

全部やれることなら All I'm done[00:01:41]

该做的我全都做了 [00:01:45]

ガッついたりジラしたり[00:01:45]

不管是穷追不舍 还是考验你耐心 [00:01:50]

でも結果は No no[00:01:50]

结果还是分道扬镳 [00:01:53]

Knocking n' knocking キタイ[00:01:53]

我们已濒于危殆 [00:01:55]

Open the door girl[00:01:55]

//[00:01:56]

手あたり次第じゃなくて[00:01:56]

并不是随便谁都好 [00:02:00]

高嶺の花とかだったら[00:02:00]

只是越是得不到的 [00:02:05]

マジ燃えるわ[00:02:05]

越是能燃烧起斗志 [00:02:08]

Knocking n' knocking ヤバイ[00:02:08]

情况就快不受自控 [00:02:10]

Open the door my girl[00:02:10]

//[00:02:12]

Check me out[00:02:12]

//[00:02:14]

ねえこっち見て[00:02:14]

喂 看向我这边吧 [00:02:16]

You already know[00:02:16]

//[00:02:18]

俺のターン[00:02:18]

现在轮到我了 [00:02:19]

世界中を探して[00:02:19]

你要知道不管是现在 [00:02:21]

これから先いつまでだって[00:02:21]

还是将来 哪怕寻遍全世界 [00:02:22]

出会えない Type of man な俺が[00:02:22]

都不可能遇见 像我这般的男人 [00:02:24]

Gentleman that's right[00:02:24]

//[00:02:26]

Because I can't let you go[00:02:26]

//[00:02:27]

Baby girl you are my love[00:02:27]

//[00:02:29]

Just open the door[00:02:29]

//[00:02:33]

基本楽しめなきゃ[00:02:33]

基本上如果没有一丝乐趣 [00:02:36]

I don't want it[00:02:36]

根本就不能引起我的兴趣 [00:02:38]

最高じゃなきゃ[00:02:38]

如果不是无与伦比的东西 [00:02:39]

Don't want it all[00:02:39]

我压根都不想为之而付出 [00:02:42]

言い訳は No no[00:02:42]

拜托就别再找借口了 [00:02:45]

Knocking n' knocking ミライ[00:02:45]

轻轻叩响未来的门扉 [00:02:47]

Open the door girl[00:02:47]

//[00:02:49]

背伸びすればフラれるし[00:02:49]

一味地逞强 只会迎来被甩的下场 [00:02:53]

素直ならガキ扱い[00:02:53]

可回归坦诚 又会被当小孩子对待 [00:02:57]

ねえ君はどう?[00:02:57]

喂你怎么想?[00:03:00]

Knocking n' knocking トライ[00:03:00]

一遍遍不厌其烦地尝试 [00:03:02]

Open the door my girl[00:03:02]

//[00:03:05]

Adios time to say good bye[00:03:05]

//[00:03:08]

Time is up[00:03:08]

//[00:03:09]

We get it done tonight[00:03:09]

//[00:03:11]

開けてみなくちゃ分からないだろ[00:03:11]

不亲自体验 是不会知道结果的吧 [00:03:15]

Knocking n' knocking トライ[00:03:15]

一遍遍不厌其烦地尝试 [00:03:17]

Open the door my girl[00:03:17]

//[00:03:22]