所属专辑:Holiday Sing Along
时长: 03:32
The Christmas Song - Mitch Miller[00:00:00]
//[00:00:11]
Chestnuts roasting on an open fire[00:00:11]
篝火上烤着栗子[00:00:17]
Jack Frost nipping at your nose[00:00:17]
冰霜正刺骨地吹向你们的鼻子[00:00:22]
Yuletide carols being sung by a choir[00:00:22]
唱诗班正在唱着圣诞颂歌[00:00:28]
And folks dressed up like Eskimos[00:00:28]
人们打扮地就像是爱斯基摩人[00:00:32]
Everybody knows a turkey and some mistletoe[00:00:32]
人人都知道火鸡和槲寄生[00:00:39]
Help to make the season bright[00:00:39]
可以使圣诞更有气氛[00:00:45]
Tiny tots with their eyes all aglow[00:00:45]
小孩们的眼里都闪着光[00:00:50]
We'll find it hard to sleep tonight[00:00:50]
会发现今晚他们将兴奋地难以入眠[00:00:55]
They know that Santa's on his way[00:00:55]
他们知道圣诞老人已经在来的路上[00:01:01]
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh[00:01:01]
他在雪橇上装了很多的玩具和糖果[00:01:07]
And every mother's child is gonna spy[00:01:07]
每家的小孩都想去发现[00:01:13]
To see if reindeer really know how to fly[00:01:13]
去看驯鹿是不是真的知道怎样飞[00:01:19]
And so I'm offering this simple phrase[00:01:19]
于是我将这简单的话语[00:01:25]
To kids from one to n y-two[00:01:25]
送给一岁到九十二岁的孩子们[00:01:30]
Alought it's been said[00:01:30]
尽管这句话已经以无数方式[00:01:33]
Many times many ways[00:01:33]
被说了无数次[00:01:36]
Merry Christmas to you[00:01:36]
祝你圣诞快乐![00:01:48]
Chestnuts roasting on an open fire[00:01:48]
篝火上烤着栗子[00:01:54]
Jack Frost nipping at your nose[00:01:54]
冰霜正刺骨地吹向你们的鼻子[00:02:00]
Yuletide carols being sung by a choir[00:02:00]
唱诗班正在唱着圣诞颂歌[00:02:05]
And folks dressed up like Eskimos[00:02:05]
人们打扮地就像是爱斯基摩人[00:02:10]
Everybody knows a turkey and some mistletoe[00:02:10]
人人都知道火鸡和槲寄生[00:02:17]
Help to make the season bright[00:02:17]
可以使圣诞更有气氛[00:02:23]
Tiny tots with their eyes all aglow[00:02:23]
小孩们的眼里都闪着光[00:02:28]
We'll find it hard to sleep tonight[00:02:28]
会发现今晚他们将兴奋地难以入眠[00:02:33]
They know that Santa's on his way[00:02:33]
他们知道圣诞老人已经在来的路上[00:02:39]
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh[00:02:39]
他在雪橇上装了很多的玩具和糖果[00:02:45]
And every mother's child is gonna spy[00:02:45]
每家的小孩都想去发现[00:02:51]
To see if reindeer really know how to fly[00:02:51]
去看驯鹿是不是真的知道怎样飞[00:02:57]
And so I'm offering this simple phrase[00:02:57]
于是我将这简单的话语[00:03:03]
To kids from one to n y-two[00:03:03]
送给一岁到九十二岁的孩子们[00:03:09]
Aloughtt's been said[00:03:09]
尽管这句话已经以无数方式[00:03:12]
Many times many ways[00:03:12]
被说了无数次[00:03:17]
Merry Christmas to you[00:03:17]
祝你圣诞快乐![00:03:22]