• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

歌手: 洪真英&&Outsider

时长: 02:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

청춘을 돌려다오 (重返青春) (《Mr.Back》韩剧插曲) - 홍진영 (洪真英)/아웃사이더 (Outsider)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]

(My life, My youth, My way)[00:00:08]

//[00:00:13]

청춘을 돌려다오[00:00:16]

让我重返青春吧[00:00:22]

젊음을 다오 흐르는[00:00:23]

让我重返韶华吧 [00:00:32]

내 인생의 애원이란다[00:00:32]

这是我流逝人生的恳求 [00:00:35]

발이 걸려버린 고민하는 청춘의 덫[00:00:37]

绊住脚步的 烦恼青春的陷阱[00:00:39]

이리 저리 발을 빼보려고[00:00:39]

穷尽所能 试图脱身 [00:00:40]

발버둥을 쳐보지만[00:00:40]

虽然挣扎不已 [00:00:41]

헛 걸음 몇 걸음 가지 못해[00:00:41]

也只是徒然 走不了几步 [00:00:43]

그 자리에 얼음 아프니까 청춘?[00:00:43]

就在原地踏步 疼痛才是青春? [00:00:45]

아무니까 청춘[00:00:45]

愈合才是青春 [00:00:46]

가는 세월[00:00:46]

流逝的岁月[00:00:47]

막을 수가 없으니까 청춘[00:00:47]

无法阻拦 所以才是青春 [00:00:48]

멈춘 심장이 두근대며[00:00:48]

停止的心脏扑通扑通[00:00:49]

다시 Bounce Beck[00:00:49]

再一次跳动[00:00:50]

감춘 맘이 크게 다시 Bounce Up[00:00:50]

掩饰的内心再次高高跃动 [00:00:52]

(내 청춘을 돌려줘)[00:00:52]

让我重返青春吧 [00:00:53]

발이 걸려버린 고민하는 청춘의 덫[00:00:53]

绊住脚步的 烦恼青春的陷阱[00:00:55]

(내 젊음을 돌려줘)[00:00:55]

让我重返韶华吧 [00:00:57]

랙이 걸려버린 망설이는 청춘의 덫[00:00:57]

迟延落后的 踌躇青春的陷阱 [00:00:58]

하필 그토록 많고[00:00:58]

在茫茫人海之中 [00:01:00]

많은 사람 중에 너를 만나서[00:01:00]

为何偏偏遇到你 [00:01:02]

꽉 막힌 벽이 애틋함에[00:01:02]

当穷途末路让我 [00:01:03]

녹아 내릴 때[00:01:03]

陷入悲哀之时 [00:01:04]

당신을 떠올리면[00:01:04]

如果浮想起你 [00:01:05]

나도 모르게 눈물이 솟구쳐[00:01:05]

就会不知不觉 涌出眼泪[00:01:06]

못다한 그 사랑도 태산 같은데[00:01:06]

那未完结的爱 也巨如泰山 [00:01:11]

가는 세월 막을 수는 없지 않느냐[00:01:13]

流逝的岁月 无法阻拦啊[00:01:19]

청춘아 내 청춘아 어딜 가느냐[00:01:21]

青春啊 我的青春啊 你要去哪里[00:01:31]

(My life, My youth, My way)[00:01:31]

//[00:01:36]

랙이 걸려버린[00:01:38]

迟延落后的[00:01:39]

망설이는 청춘의 덫[00:01:39]

踌躇青春的陷阱 [00:01:40]

아둥바둥 발을 때보려고[00:01:40]

挣扎着试图迈开脚步[00:01:41]

안간힘을 써보지만[00:01:41]

虽然拼尽全力 [00:01:42]

갈 수도 올 수도 없어[00:01:42]

却无法前往 也无法到来 [00:01:43]

그저 제 자리에 Stop,[00:01:43]

只能停滞在原地 [00:01:45]

더디니까 청춘? 견디니까 청춘[00:01:45]

缓慢才是青春? 坚持才是青春 [00:01:47]

가는 세월[00:01:47]

流逝的岁月[00:01:47]

잡을 수가 없으니까 청춘[00:01:47]

无法阻拦 所以才是青春 [00:01:49]

자취를 감춘,[00:01:49]

虽然想倒转 [00:01:50]

시간을 돌리고 싶지만[00:01:50]

掩盖痕迹的时光 [00:01:51]

그때로 돌아 간대도[00:01:51]

纵然能返回那时 [00:01:52]

난 지금 다시 그 자리로[00:01:52]

我现在也会再次朝着那里 [00:01:53]

(내 청춘을 돌려줘)[00:01:53]

让我重返青春吧[00:01:54]

발이 걸려버린 고민하는 청춘의 덫[00:01:54]

绊住脚步的 烦恼青春的陷阱[00:01:56]

(내 젊음을 돌려줘)[00:01:56]

让我重返韶华吧 [00:01:57]

랙이 걸려버린 망설이는 청춘의 덫[00:01:57]

迟延落后的 踌躇青春的陷阱 [00:01:59]

하필 그토록 많고 많은[00:01:59]

在茫茫人海之中 [00:02:01]

사람 중에 너를 만나서[00:02:01]

为何偏偏遇到你 [00:02:02]

꽉 막힌 벽이[00:02:02]

当穷途末路[00:02:03]

애틋함에 녹아 내릴 때[00:02:03]

让我陷入悲哀之时 [00:02:05]

당신을 떠올리면[00:02:05]

如果浮想起你 [00:02:06]

나도 모르게 눈물이 솟구쳐[00:02:06]

就会不知不觉 涌出眼泪[00:02:08]

지나간 그 옛날이 어제 같은데[00:02:08]

往昔时光 犹如昨日 [00:02:12]

가는 세월 잡을 수는 없지 않느냐[00:02:14]

流逝的岁月 无法挽留啊[00:02:20]

청춘아 내 청춘아 어딜 가느냐[00:02:22]

青春啊 我的青春啊 你要去哪里[00:02:22]