所属专辑:Shadows ~影色妖精絵本~
歌手: 葉月ゆら
时长: 04:28
Shadows ~影色妖精絵本~ - 葉月ゆら (叶月由罗)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:葉月ゆら[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:Drop[00:00:07]
//[00:00:11]
编曲:Drop[00:00:11]
//[00:00:15]
どんなマジナイでも[00:00:15]
无论念诵怎样的咒文[00:00:19]
何も得られないと[00:00:19]
都不会得到任何东西[00:00:23]
君は呟き[00:00:23]
你像是在撒娇般[00:00:25]
甘えるように拗ねる[00:00:25]
固执地自言自语[00:00:29]
ふと目にした絵本[00:00:29]
忽然映入眼帘的绘本[00:00:33]
とても古びていて[00:00:33]
已经非常老旧[00:00:36]
嘘のような呪文[00:00:36]
如谎言一般的咒文[00:00:39]
右に左にと跳ねた[00:00:39]
忽左忽右地跳跃[00:00:43]
闇に潜む生き物へと[00:00:43]
若是想要触碰[00:00:50]
触れたいなら[00:00:50]
潜藏在黑暗中的生物[00:00:52]
さぁ欲深く乞え[00:00:52]
来吧 贪得无厌地乞求吧[00:01:00]
始まるよ愚者の宴が[00:01:00]
傻瓜的宴会开始了哦[00:01:03]
手の鳴るほうへ[00:01:03]
走向掌声雷动的地方[00:01:05]
おいでこちらへ[00:01:05]
来吧 到这里来[00:01:07]
笑む挿絵[00:01:07]
微笑的插图上[00:01:08]
黒い光がふわりと[00:01:08]
黑色的光芒轻柔地洒落[00:01:11]
舞い降り笑いあう[00:01:11]
彼此欢笑[00:01:13]
月明り魅せる魔法は[00:01:13]
魅惑月光的魔法[00:01:17]
少女の唱える声を求め[00:01:17]
在渴求少女的念诵之声[00:01:20]
駆け回りはしゃいで狂う[00:01:20]
疯狂地来回奔跑欢闹[00:01:24]
その名を呼ぶなら意のままに[00:01:24]
若是呼唤那名字 一切就随你所愿[00:01:41]
善モ悪モ同ジ天秤ノ上ダワ[00:01:41]
无论善恶全都放在同一天秤上[00:01:48]
虚飾ノ心乗セテ計ッテイルダケ[00:01:48]
唯有将伪装的内心放上去衡量[00:01:55]
コノ苦シミ少シコノ痛ミヲ少シ[00:01:55]
想要将些许痛苦与痛楚[00:02:02]
誰カノ上ニ[00:02:02]
如花儿一般装点在[00:02:05]
花ノヨウニ飾リタイノ[00:02:05]
谁的身上[00:02:09]
退屈に飽きた少女の[00:02:09]
为那厌倦了无聊感的少女[00:02:16]
可憐な願いを叶えてあげよう[00:02:16]
实现那可爱的愿望吧[00:02:25]
切り裂いた胸の中から[00:02:25]
将从撕裂的内心[00:02:29]
溢れだす薔薇集めて散らせ[00:02:29]
溢出的蔷薇收集再撒落吧[00:02:32]
平凡なこの世界など[00:02:32]
这个平凡的世界[00:02:36]
賢い君には似合わない[00:02:36]
不适合这聪明的你[00:02:39]
真実を探したいなら[00:02:39]
若是想要寻找真实[00:02:43]
差し出した蜜を早くお食べ[00:02:43]
就快将赠予你的蜂蜜饮尽吧[00:02:46]
甘やかな快楽の中[00:02:46]
在甜美的快乐之中[00:02:49]
夢か幻か惑う夜[00:02:49]
于夜晚困惑着这一切是梦还是幻[00:03:38]
踏み込んだ理に未だ[00:03:38]
深入研究的真理还未有答案[00:03:41]
気が付かないうちに夜が明ける[00:03:41]
不觉间黎明已经到来[00:03:44]
挿絵には[00:03:44]
插画上[00:03:46]
踊る少女と邪悪な獣が[00:03:46]
跳舞的少女与邪恶的野兽[00:03:50]
揺れている[00:03:50]
正在摇摆身躯[00:03:51]
悪戯に魅せる魔法は[00:03:51]
魅惑恶作剧的魔法,[00:03:55]
少女の歌う声を求めて[00:03:55]
在渴求少女的歌声[00:03:58]
駆け回りはしゃいで消えた[00:03:58]
来回奔跑欢闹着消失不见[00:04:01]
全てを捕えて意のままに[00:04:01]
如你所愿 捕获一切吧[00:04:06]
如[00:04:06]